Примеры употребления "пойманное" в русском с переводом "catch"

<>
В пункте 1 статьи 140 УПК предусматривается, что " дознаватель или прокурор может подвергнуть задержанию лицо, пойманное при совершении уголовного деяния или же сразу после совершения им уголовного деяния, когда есть основания полагать, что данное лицо может скрыться, когда невозможно сразу же установить его личность, или же в иных случаях, когда есть основания или условия для того, чтобы требовать задержания ". Paragraph 1 of Article 140 of CCP provides that “a pre-trial investigation officer or the prosecutor may detain a person who was caught while committing a criminal act or immediately after he has committed a criminal act when there are grounds to believe that the person might escape, if it is impossible to establish his identity immediately, or in other cases when there are grounds or conditions for ordering detention.”
Мы поймаем их в Руане. We'll catch them at Rouen.
Или Эллен Билс поймает ее? Or Ellen Beals catches her?
Полиция никогда не поймает Папийона. The police will never catch Papillon.
Я поймал тебя, маленький негодяй. I caught you, you little scamp.
Корбин поймал её за воровством. Corbin's the one that caught her shoplifting.
Я поймал его на списывании. I caught him cheating in the examination.
Я поймал её за руку. I caught her by the hand.
Я вчера поймал три рыбы. I caught three fish yesterday.
Он поймал меня за руку. He caught me by the arm.
Ты только что поймала лепрекона. You just caught yourself a leprechaun.
Похоже, я поймала таинственного гипнотизёра. Looks like I caught the mystery hypnotist.
Ну конечно, поймала она его. She caught him, I daresay.
Полиция поймала грабителя с поличным. The police caught the burglar red-handed.
Его поймали при краже яблок. He was caught stealing apples.
Да, эти засранцы поймали меня. Yeah, Juvie caught me.
Может камеры поймали что-то. Maybe the camera crews caught something.
Мы поймали только краешек взрыва. We just catch the very edge of the explosion.
Пойманный на гарпун - никакого прилова. Pole caught - no bycatch.
надо прикинуть, вероятность быть пойманным, You say, what's the probability of being caught?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!