Примеры употребления "пойманного" в русском с переводом "catch"

<>
Сегодня Марсель будет готовить этого пойманного на удочку дикого лосося тремя способами. Today, Marcel will be cooking this line-caught wild salmon in three ways.
У писателя, пойманного в убежище одиночества, не так уж много времени на то, чтобы бродить. The writer, caught up in the shelter of solitude, does not have much time to wander about.
Для меня, по профессии пытавшегося всё время быть незаметным, выступление перед аудиторией нечто среднее между внетелесным переживанием и ощущением загнанного зверя, пойманного в лучах света поэтому простите меня за нарушение одной из заповедей TED - я полагаюсь на текст на бумаге и надеюсь, что я не буду сражён молнией до того как закончу. As someone who has spent his entire career trying to be invisible, standing in front of an audience is a cross between an out-of-body experience and a deer caught in the headlights, so please forgive me for violating one of the TED commandments by relying on words on paper, and I only hope I'm not struck by lightning bolts before I'm done.
Мы поймаем их в Руане. We'll catch them at Rouen.
Или Эллен Билс поймает ее? Or Ellen Beals catches her?
Полиция никогда не поймает Папийона. The police will never catch Papillon.
Я поймал тебя, маленький негодяй. I caught you, you little scamp.
Корбин поймал её за воровством. Corbin's the one that caught her shoplifting.
Я поймал его на списывании. I caught him cheating in the examination.
Я поймал её за руку. I caught her by the hand.
Я вчера поймал три рыбы. I caught three fish yesterday.
Он поймал меня за руку. He caught me by the arm.
Ты только что поймала лепрекона. You just caught yourself a leprechaun.
Похоже, я поймала таинственного гипнотизёра. Looks like I caught the mystery hypnotist.
Ну конечно, поймала она его. She caught him, I daresay.
Полиция поймала грабителя с поличным. The police caught the burglar red-handed.
Его поймали при краже яблок. He was caught stealing apples.
Да, эти засранцы поймали меня. Yeah, Juvie caught me.
Может камеры поймали что-то. Maybe the camera crews caught something.
Мы поймали только краешек взрыва. We just catch the very edge of the explosion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!