Примеры употребления "пойдём" в русском

<>
Переводы: все3160 go2945 follow119 другие переводы96
Луи, пойдём что-нибудь перекусим. Lou, let's get something to eat.
Мы пойдём по дороге пешком. We 'II walk to the road.
Пожалуйста, пойдём ко мне домой играть. Please come to play at my house.
Мы все пойдём в отдельную комнату. We'll all share the private room.
Мы пойдём принесём тебе горячего какао. We'll get you a nice hot cocoa.
Давайте лучше пойдём, пусть немного поспит. We'd better leave so he can get some sleep.
МакФерсон ожидает, что мы пойдём прямой дорогой. MacPherson will expect us to take the most direct route.
Это убийство из-за рэпа, пойдём отсюда This is a rap killing, let's get outta here
Так просто пойдём и кусты пинать будем. So we just get out and kick bushes.
А сейчас, дорогой, пойдём посмотрим электрический звонок. Now, dear come and see the electric bell.
Я знаю, солнце, но давай пойдём на танцпол. I know honey, but I want to dance in the hall.
Я заказала столик в "Фэнси", пойдём через полчаса. I made a reservation for us at Fancie's in a half an hour.
Фуллер сегодня дежурит, пойдём на него после отбоя. Fuller is on call tonight, So we'll have to hit him after lights out.
Тогда мы пожелаем вам удачи и пойдём своей дорогой. Then we'll wish you good luck, and we'll be on our way.
И что теперь, мы пойдём наружу с бумажным пакетом? So what do you do, just brown paper bag it and we're off?
Мы сейчас пойдём к нему и выясним, что происходит! We are gonna march right over there, and we all right gonna find out what's happening!
Мы в любом случае уже скоро пойдём на вечеринку КТ. We're leaving for the KT party soon anyway.
Давай положим еду в холодильник, снимем одежду и пойдём поплаваем. Let's load in the food, take off our clothes, and get in that lake.
Я хочу, чтобы ты принял новую, когда пойдём на дело. When we move on that structure, I want you to take it.
А мы все пойдём впереди него и будем махать хвостиками. And we all walk in front, waving our tails.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!