Примеры употребления "пойду купаться" в русском

<>
Например, длина фразы "На улице сегодня 25 градусов, я пойду купаться" (не учитывая кавычки) составляет 46 символов: 36 букв, 2 цифры, 7 пробелов и запятая. For example, the length of "It's 98 degrees today, so I'll go swimming" (excluding the quotes) is 42 characters — 31 letters, 2 numbers, 8 spaces, a comma, and 2 apostrophes.
Я часто хожу купаться в реке. I often go swimming in the river.
Если ты завтра не пойдёшь на рыбалку, я тоже не пойду. If you do not go fishing tomorrow, I would not either.
Я хочу купаться в море I want to bathe in the sea.
Прямо как будто мой хвост, куда угодно я пойду, она пойдёт тоже. Just as if it were my tail, wherever I go, it goes too.
В этой речке опасно купаться. It is dangerous to bathe in this river.
Лучше я останусь дома, чем пойду на рыбалку. I prefer staying home to going fishing.
Мне нравится купаться в море. I like swimming in the sea.
Конечно, я пойду. Of course I will go.
Думаю, детям в этом озере купаться опасно. I think it dangerous for children to swim in this lake.
Разумеется, я пойду туда с тобой. Of course, I will go there with you.
Купаться запрещено bathing prohibited
Нет, все свое: ни за кого не пойду, как за Василья Грускова. But no, you will have your own way: 'I won't marry anybody but Vasily Gruskoff.'
Я бы предпочел поехать в место, где можно купаться. I would prefer to go to place where there is bathing and swimming.
Я пойду закрою дверь. I'll leave you to lock up.
Здесь безопасно купаться? Is it safe to swim here?
Даже если будет дождь, я пойду завтра плавать. Even if it rains, I'll go swimming tomorrow.
Они хотят и дальше купаться во внимании прессы, но если их критика в отношении Китая зайдет слишком далеко в слишком короткий срок, может создаться впечатление, что протекционисты мешают проведению деликатных закулисных переговоров. They want to keep bathing in press coverage, but if they push their China-bashing too far and too fast, the protectionists will be seen as hindering delicate behind-the-scenes negotiations.
Куда бы ты ни пошёл, я пойду следом. Wherever you go, I will follow.
Я не хочу купаться, я не хочу. I don't want to take a bath, I don't want to.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!