Примеры употребления "пойдите" в русском

<>
Пожалуйста, пойдите, оденьтесь Хорошо, но. Off you go, please, get changed.
Девочки, пойдите принесите трёх цыплят. Girls, you go fetch three pullets.
Пойдите скажите Фэйсбуку в этом разобраться! Go tell Facebook to figure that out!
Пойдите направо, и вы станете силой зла. Take path one, you're going to be a perpetrator of evil.
Уэстморленд и дядя Эксетер пойдите с королем. Go, Uncle Exeter and Westmorland, go with the king.
Перестаньте трепаться и пойдите туда и арестуйте его. Let's stop shooting the breeze and go on up there and get him.
Если вы хотите научится снимать фильмы - пойдите и сделайте фильм. You want to learn how to make films? Go make a movie.
Пойдите глубже в вашу память, Пока вы не увидите вашу комнату. Go deeper into your memory until you can see your room.
Если Вы интересуетесь вашим могильщиком жизнь, пойдите немедленно из моего вида. If you are interested in your gravedigger's life, go immediately out of my sight.
Пойдите на кухню к Эстер и Веге, они сделают какао и бутерброды. Go see Ester and Vega for hot chocolate and sandwiches.
Если вы мне не верите, пойдите домой и подумайте обо всем этом еще. If you don't believe me, well just go home and think about it some more or something.
Пойдем Славку спасать, что ли? Shall we go and rescue Slavka?
Пойдем, я провожу тебя домой. Come, I'll follow you home.
Давайте пойдем сегодня вечером танцевать. Let us go to a dance tonight.
Пойдём со мной в кладовую. Follow me to the storeroom.
Пойдем покурим траву и расслабимся. Go smoke some weed and chill out.
Пойдет ли туда авиакосмическая промышленность? Will its aerospace industry follow?
Пойдем, ты встанешь в очередь. Come on, you go get in line.
Тогда я пойду за крысами". I'll follow the rats."
Когда мы опять пойдем охотиться? When can we go hunting again?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!