Примеры употребления "пойдем в кино" в русском

<>
Давай пойдём в кино. Let's go to a movie.
У меня нет настроения работать; может, давай лучше пойдём в кино? I don't feel like working; what about going to a cinema instead?
Брось, пойдем в кино и посмотрим "Красную реку". Come on, let's go to the movies and see "Red River".
Пойдём в театр пораньше, чтобы занять хорошие места. Let's go to the theater early so that we can get good seats.
Я предложил чтобы мы сходили в кино. I suggested that we should go to the movies.
Пойдем в бар, выпьем! Let's go up to the bar for a drink.
Если пойдешь в кино, возьми с собой свою сестру. If you go to the movies, take your sister with you.
Мы играли вместе, когда были маленькими, и мечтали, что пойдем в школу вместе. We played together when we were small and dreamed of going to school together.
Девушка, с которой я ходил в кино - моя подруга. The girl I went to the movies with is a friend of mine.
После ракетного удара по сирийской военной базе 7 апреля комментарии Трампа о том, что «мы не пойдем в Сирию», спровоцировали небольшую демонстрацию после недельной паузы. After the April 7 airstrike on a Syrian air base, Trump’s comments that “we’re not going into Syria” led to a mini-rally following a week-long pause.
Я бы предпочёл идти в кино сам, чем с Бобом. I would rather go to the movie alone than have Bob come with me.
«Решение Стокгольмского суда разделено на два дела, и я думаю, что в первом деле закупочные цены на газ будут снижены в апреле, а затем мы снова пойдем в суд в июле для обсуждения правил транзита. "The Stockholm court decision is split into two cases, and I think the first case on gas purchasing prices will go down in April and then we will go again in July to discuss transit rules.
Ты бы что предпочёл: пойти в кино или остаться дома? Which would you rather do, go to a movie or stay at home?
Выпьем вина и потом пойдем в клуб вместе. I'll knock you up a ruby and we can head over together.
Он обещал сводить меня в кино. He made a promise to take me to the movies.
Пойдём в кровать скорее. Come, let's bed down for the eve.
Она ходит в кино раз в неделю. She goes to the movies once a week.
Пойдем в гараж, ототрешь все растворителем. Let's go to the garage, and I'll get you some paint thinner.
Наш дядя купил нам билеты в кино. Our uncle bought us movie tickets.
Мы просто пойдем в клуб, посидим в сауне, сходим на массаж. We're just going to the club, taking a steam, having a couple of rubdowns.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!