Примеры употребления "пой" в русском

<>
Оставайся с ней, пой Эдельвейс. Stay with her, sing edelweiss.
Хей, пой что нибудь, спринцовка! Hey, sing something, douchebag!
Ты попробуй, сделай погромче и пой со мной. Just try it, turn up the volume and sing along with me.
Взмахни крыльями Танцуй и пой о нашей свободе Come spread your wings Dance and sing songs about freedom
Знаешь, просто выбери песню и пой её про себя, пока не заснёшь, хорошо? You know, just pick a song and then sing it inside your head until you fall asleep, okay?
Знаешь, просто держись за это и пой, как будто это твой последний раз. You know, just stick with that And sing like it is your last time.
И совершенно точно - я не знаю, зачем я здесь, Но - вот вы представьте кошмар, в котором вы случайно попали в оперный театр, и вот вас уже выпихивают на сцену: "Пой!" And definitively, I don't know why I am here, but - you know the nightmare you can have, like you are an impostor, you arrive at the opera, and they push you, "You must sing!"
Он пел, как слепой ангел. The man sang like a sightless angel.
Грегорианские монахи, поющие тему Futurama Gregorian monks chanting Futurama theme
Я пел с Ником Кейвом. I sang with Nick Cave.
Он был профессором в школе, учил Григорианскому пению. He was my professor at the new school, Teaching gregorian chant.
Мама пела "Травиату" в ванной. Mom sang "La Traviata" in the bathroom.
Напоминает мне старого сумасшедшего друида поющего и бегающего по лесу. Reminds me of old mad druids running around chanting in the forest.
Я хочу, чтобы ты пела. I want you to sing.
Теперь десятки тысяч их студентов в маленьких молитвенных шапочках целыми днями покорно поют Коран. Now, tens of thousands of their students with little prayer caps dutifully chant the Koran all day.
Они пели один за другим. They sang one after another.
В противовес этому, сегодняшний парламент, который был избран после массовой очистки от реформистов, начал свое инаугурационное заседание с пения "смерть Америке". By contrast, the current parliament, elected following a massive purge of reformists, began its inaugural session with chants of "Death to America."
Никогда не слышал его пения. I never heard him sing.
В футбольном матче такие ритуалы, как развевающиеся флаги, национальные гимны и коллективное пение, а также используемая терминология укрепляют восприятие альтернативного вида войны. In a football match, the rituals - the flag waving, the national anthems, the collective chants -and the language that is employed (the match starts with a "breakout of hostilities," one "bombs" the goal, blows up the defense, launches "missile") reinforce the perception of war by other means.
Увлечение Юми - петь популярные песни. Yumi's hobby is singing popular songs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!