Примеры употребления "поисковых системах" в русском

<>
Группа недоступна для поиска в любых поисковых системах. The group isn't searchable by any search engine.
Ваш профиль LinkedIn перестанет отображаться в поисковых системах и не будет доступен для просмотра людям, не зарегистрированным в LinkedIn. Your LinkedIn profile won't appear in search engines and won't be visible to non-LinkedIn members.
Группы по приглашению недоступны для поиска в любых поисковых системах, а пригласить людей в такую группу может только её владелец. Unlisted Groups are not searchable by any search engine and only the owner can invite others to join.
если пользователь изменил настройку доступности для поисковых систем «Хотите ли вы, чтобы в поисковых системах была ссылка на вашу Хронику?» в своем аккаунте; A user changes their Search Engine account privacy settings for “Do you want other search engines to link to your timeline?”
Участие в данной программе повышает вероятность появления профиля в поисковых системах, ориентированных на конкретные страны. В результате может увеличиться количество просмотров профиля, полученных сообщений, установленных контактов и возможностей трудоустройства. If you're part of this pilot program and sections of your public profile are machine translated, you have the advantage of increased exposure in country-specific search engines, which may lead to more profile views, messages, networking and job opportunities.
Вы узнаете, какие веб-сайты они посещают, что они ищут (в таких поисковых системах, как Bing и Google), какие приложения и игры они запускают и сколько времени они проводят за устройствами. You’ll see websites they visit, terms they search for (on search engines like Bing and Google), apps and games they use, and how much screen time they had.
Искать в другой поисковой системе Search using a different search engine
Ни одна из частей настоящей публикации не может в целях сбыта воспроизводиться, храниться в поисковой системе или передаваться в какой бы то ни было форме с использованием каких бы то ни было средств, будь то электронные, электростатические, магнитно-ленточные, механические, фотокопировальные или иные, без получения предварительного письменного разрешения от Организации Объединенных Наций. No part of this publication may, for sales purposes, be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, electrostatic, magnetic tape, mechanical, photocopying or otherwise, without prior permission in writing from the United Nations.
Редактировать данные о поисковой системе. Edit a search engine: Click the search engine.
Изменение поисковой системы по умолчанию Change the default search engine
Можно ли сменить поисковую систему? Can I change the search engine?
Экозия - это поисковая система, в интернете. Ecosia is an Internet search engine.
Искать в поисковой системе по умолчанию Search with your default search engine
Перейдите на страницу нужной поисковой системы. Go to the search engine you want to add.
Это называется оптимизацией поисковой системы (SEO). This comes from what's called SEO or Search Engine Optimization.
Как задать поисковую систему по умолчанию Set your default search engine
Выберите новую поисковую систему по умолчанию. Select a new default search engine.
Введите название поисковой системы и нажмите Tab Type a search engine name + Tab
Как добавить, изменить или удалить поисковую систему Add, edit, or remove other search engines
В разделе "Поиск" выберите Настроить поисковые системы. In the "Search" section, click Manage search engines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!