Примеры употребления "позывные" в русском

<>
Переводы: все27 call sign26 call letter1
Самолет «Б-707» имел угандийский регистрационный номер 5X-EOT и использовал позывные MHU компании «Скай джет эвиэйшн (Ю) лтд.» (ранее «Эйр Мемфис»). The aircraft bore a Ugandan registration number, 5X-EOT, and used the call sign MHU of Sky Jet Aviation (U) Ltd, formerly Air Memphis.
Я собираюсь полоскать этим горло и говорить позывные пока я не научусь делать это правильно. I'm gonna gargle with this and say the call letters over and over again until I get it right.
Из 409 рейсов прибытия, имеющих позывные сигналы «Гадир» или «Сахир», в полетных журналах имеются конкретные записи гражданских регистрационных номеров 230 самолетов, которые находятся в собственности, аренде или эксплуатации 10 суданских компаний гражданской авиации и авиационного подразделения суданской полиции. Of the 409 inbound flights with Gadir or Sahir call signs, the logbooks specifically identify the civil registration numbers of 230 aircraft, owned, leased or operated by 10 Sudanese civil aviation companies and the Sudanese Police Air Wing.
Позывной сигнал (для морских судов) Call Sign (for maritime vessels)
В позывных радиосвязи "Г" это гостиница. "H," "H." The radio call sign for "H" is hotel.
Мы получили наш позывной - Браво Два Ноль. We've got our call sign - Bravo Two Zero.
Бортовой номер 525, позывной Корабль Эхо браво 236. Hull number 525, IMO call sign Whiskey Echo Bravo 236.
Позывной Альфа 21, от центра города и на юг. Call sign Alpha 21, city centre and to the south.
Это наш позывной и мы по уши в дерьме, прием. We're a ground call sign, and we're in the shit, over.
Хочу прояснить, с этих пор мой, мой позывной - Клинок Смерти. Okay, just so we're clear, from this point forward, my call sign will be Death Blade.
«Астрал» пользуется позывным ACP, закрепленным за ней Международной организацией гражданской авиации (ИКАО). Astral uses the call sign ACP, assigned to it by the International Civil Aviation Organization (ICAO).
такую статическую информацию, как официальный номер судна, позывной судна, название судна, тип судна; Static information, such as official ship number, call sign of vessel, name of vessel, type of vessel
статическую информацию, например, официальный номер судна, позывной сигнал судна, название судна, тип судна; Static information, such as official ship number, call sign of vessel, name of vessel, type of vessel;
Какой позывной был у Люка Скайуокера во время нападения повстанцев в Эпизоде IV? What was Luke Skywalker's call sign during the rebel assault in Ep / sode IV?
Диаграмма 7 Количество рейсов в Дарфур с использованием позывных сигналов «Гадир» и «Сахир» Figure 7 Number of flights into Darfur using “Gadir” and “Sahir” call signs
11 июня 2006 года из Джезана, Саудовская Аравия, в аэропорт Баледогле вылетел самолет C-130 с позывными SVA6708. On 11 June 2006 a C-130 aircraft, using flight call sign SVA6708, departed Jazan, Saudi Arabia, for Baledogle airport.
Это может также существенно сократить число нередких сегодня случаев использования двойных или множественных позывных и регистрационных номеров воздушных судов. It could also significantly reduce the current frequent use of dual or multiple call signs and aircraft registration numbers.
Самолет, хотя он и пользовался позывными «Рамаэр», был зафрахтован компанией «Феникс авиэйшн», одной из крупнейших чартерных компаний, выполняющей рейсы в различные аэропорты Сомали. The aircraft, although it used Ramaer call signs, was chartered from Phoenix Aviation, one of the main charter companies operating flights to different airports in Somalia.
Компания «Астрал» оказалась в центре новостных сообщений на авиационную тематику, когда ее позывной прозвучал в связи с поставкой партии оружия, арестованной силами ЭКОМИЛ в монровийском аэропорту «Робертсфилд интернэшнл» 7 августа 2003 года. Astral has come to the forefront of aviation news as a result of its call sign being linked to the weapons cargo seized by ECOMIL forces at Robertsfield International Airport in Monrovia on 7 August 2003.
Вполне возможно, что за счет использования различных номеров рейсов и позывных, а также сложных механизмов организации полетов, таких, например, как субаренда внутренних рейсов в Сомали, эти рейсы могли остаться незамеченными йеменскими властями. It is quite possible that by the use of different flight numbers and call signs, or complex flight operation arrangements, such as subleasing of domestic flights within Somalia, these flights may go unnoticed by the Yemeni officials.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!