Примеры употребления "позовет" в русском

<>
Переводы: все109 call108 другие переводы1
Да, и будь на то его воля он позовет милицию, но я сомневаюсь, что он сделает это. Aye, had he a will he'd call the militia, but I doubt he'll do that.
В-четвертых, если дипломатия США изменит свой стиль и содержание, будет ли Европа готова столкнуться с трудностями, когда Америка позовет на помощь? Fourth, if US diplomacy changes in style and content, will Europe be ready to face the challenge when America calls for help?
Она сразу же позвала меня. She called me right away.
Нажми кнопку, чтобы позвать её. Press a button to call a nurse.
Позови Супермена через сигнальные часы. Call Superman with your signal watch.
Амо, прошу тебя, позови Ясона. Wet nurse, please go and call Jason.
Позови горничную, пусть придёт немедленно. Call housekeeping, get them up here right away.
Позовите следующего свидетеля, Алистера Даффи. Call the next witness, Alistair Duffie.
Ой, кто-нибудь, позовите Беовульфа! Whoa, someone call Beowulf!
Если ответит мужчина, позовите Захру. If a man answers the phone, call Zahra.
Я вас позову, когда заскучаю. I'll call if I start to feel weepy.
Убирайтесь отсюда, я позову кондуктора. Get out of here, I'll call the conductor.
Я позову Торра на помощь! I'll call Torr for help!
Я позову тебя в три. I'll call for you at three.
Фрэнсис хотел остановиться и позвал доктора. Francis tried to stop it, and he called for a doctor.
Телке, которую ты позвал в машину. You know, the chick you called in the car.
Мы позвали врача, скоро он придёт. We called for the doctor, he won't be long.
Нам лучше позвать Джулс и Ласси. We better call Jules and Lassie.
Миссис Талбот, позовите вашего первого свидетеля. Mrs. Talbot, call your first witness.
Это Грегори, позовите к телефону Макса. This is Gregory calling for Max.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!