Примеры употребления "познакомиться близко" в русском

<>
Я не уверен, что мы готовы познакомиться так близко. I'm not sure we're ready to be on a first name basis.
Годы моей службы в качестве контролёра деятельности ВБРР в Китае позволили мне близко познакомиться с некоторыми высшими руководителями этой страны, в том числе, с тогдашним премьер-министром Чжу Жунцзи. My years of service overseeing the World Bank's operations in China had put me in close contact with some of the country's senior leaders, including then-Prime Minister Zhu Rongji.
Пока, и не принимайте это близко к сердцу. Good-bye, take it easy.
Каждый хочет с тобой познакомиться; ты знаменит. Everyone wants to know you; you're famous.
Если вы пройдете близко к верблюду, вы рискуете быть укушенным. If you go near a camel, you risk being bitten.
Приятно познакомиться. I'm pleased to meet you.
Не подходи слишком близко к пруду, а то свалишься. Don't go too close to the pond so that you won't fall in.
Очень рад с вами познакомиться. I'm very pleased to meet you.
Когда стоишь так близко от смерти, твердо зная, что она тебя не коснется, испытываешь нечто особенное! When you stand so close to death, knowing that it will not touch you, you feel something special!
Я давно хотел с Вами познакомиться. I've always wanted to meet you.
Близко к нашей школе есть автобусная остановка. There's a bus stop close to our school.
Каждый хочет с тобой познакомиться; ты знаменита. Everyone wants to know you; you're famous.
Не бери это близко к сердцу. Don't take it to heart.
рада познакомиться nice to meet you
Не принимай близко к сердцу. Don't take it to heart.
Рады с вами познакомиться Glad to meet you
Не подходи близко к бульдогу, вдруг укусит. Don't come near to the bulldog in case it bites.
Рад познакомиться с вами. Glad to meet you.
Близко ли отель к аэропорту? Is the hotel close to the airport?
Рада с вами познакомиться Nice to meet you
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!