Примеры употребления "познавательным" в русском

<>
Переводы: все50 cognitive45 informative2 другие переводы3
— Для меня сотрудничество с Ларри было познавательным в плане повествования, которое ведется ясно, четко и кратко — именно так. The collaboration, for me, was an education in storytelling and doing so with clarity, with efficiency, brevity — wit.
С учетом обзора эффективности процесса неофициальных консультаций, который пройдет в ходе следующей сессии, Бразилия полагает, что он должен быть более познавательным и иллюстративным, а не только служить форумом для обсуждения различных вопросов и вынесения рекомендаций для Ассамблеи. Taking into account the review of its effectiveness at the next session, Brazil considers that the informal Consultative Process must be more educative and illustrative, rather than act as a forum for discussing issues and making recommendations to the Assembly.
Таким образом, доклад был бы, видимо, более полезным и познавательным, если бы в нем рассматривались факторы, действительно затруднявшие выполнение основных правил и руководящих принципов в области использования внешнего подряда в Организации Объединенных Наций и ее фондах и программах в 1999 и 2000 годах, и, что более важно, содержался бы анализ извлеченных полезных уроков. Thus, it is felt that the report would have been more useful and instructional if it had examined the factors that actually influenced the implementation of the basic policy and guidelines in the outsourcing experience of the United Nations and its funds and programmes in 1999 and 2000, and more importantly, had derived useful lessons learned from it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!