Примеры употребления "позицию табуляции" в русском с переводом "tab stop"

<>
Чтобы удалить позицию табуляции, перетащите ее с линейки. Drag a tab stop from the ruler to remove it.
Вы можете быстро удалить любую позицию табуляции, заданную на горизонтальной линейке. You can quickly remove any tab stop you set on the horizontal ruler.
Установите на горизонтальной линейке нужную позицию табуляции, а затем дважды щелкните ее. On the horizontal ruler, set the tab stop that you want, and then double-click it.
Выберите нужную позицию табуляции в средстве выбора на левом краю линейки, а затем нажмите на линейке место, в котором нужно установить табуляцию. At the leftmost edge of the ruler, click the tab stop in the Tab Selector you want, and then click the location on the ruler where you want to set the tab.
Снятие позиций табуляции на линейке Clear tab stops on the ruler
Добавление заполнителей между позициями табуляции Add leaders between tab stops
Текст выравнивается справа от позиции табуляции. Text is aligned to the right of the tab stop.
Установка, снятие и удаление позиций табуляции Set, clear, or remove tab stops
Пример текста после удаления позиций табуляции. An example shows text after tab stops are removed.
Изменение интервала между позициями табуляции по умолчанию Change the spacing between the default tab stops
Введите расстояние (единицу измерения) между позициями табуляции. Enter the amount (a unit of measure) of space you want between tab stops.
Заданные вручную позиции табуляции заменяют позиции по умолчанию. Manual tab stops that are set on the ruler override the default tab stop settings.
Пример текста, выровненного по позициям табуляции на линейке. An example shows text aligned to tab stops on the ruler.
С помощью позиций табуляции можно значительно упростить форматирование документов. You can use tab stops to create easy-to-format documents.
Позиция табуляции в стиле оглавления определяет расположение номера страницы. In a TOC style, the tab stop determines the location of the page number.
Используя эти параметры, вам не придется добавлять позиции табуляции вручную. These options make adding tab stops unnecessary.
По умолчанию при открытии нового документа на линейке нет позиций табуляции. By default, there are no tab stops on the ruler when you open a new blank document.
Вы можете вручную удалить шаг табуляции по умолчанию и символы позиций табуляции. You can remove the default tab spacing and delete the tab stop characters in your document by manually selecting and deleting them.
Чтобы проверить выравнивание созданного текста с установленными позициями табуляции, нажмите клавишу TAB. To confirm the alignment for text you created with the tab stops you set, press Tab.
Откроется диалоговое окно Табуляция, где в поле Позиции табуляции показано ее точное расположение. The Tabs dialog box opens and shows the precise location in the Tab stop position box.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!