Примеры употребления "позитивен" в русском

<>
Переводы: все2295 positive2292 possitive1 другие переводы2
Я хотел предложить "погромщица", но парашютизм более позитивен, и наверное безопасен. I was gonna say "homewrecker," but skydiver's way more positive, probably safer.
Прогресс этот позитивен, однако в докладе Генерального секретаря подтверждаются также и сохраняющиеся в осуществлении этой резолюции недостатки и проблемы институционального и организационного характера. That progress is positive, but the Secretary-General's report also confirms existing institutional and organizational gaps and challenges in the implementation of the resolution.
Однако существует и позитивная альтернатива: But there is a positive alternative:
С учетом позитивного влияния конкуренции со стороны зарубежных операторов в сфере международных перевозок целесообразно оценить реальное значение доступа к каботажным перевозкам иностранных перевозчиков и рассмотреть вопрос о возможности использования более легких условий доступа внутренних перевозчиков к международным услугам (включая каботажные перевозки за рубежом) в качестве одного из средств стимулирования модернизации этого сектора и обновления парка транспортных средств. Taking into account the possitive influence that foreign competition is having in international haulage, there is a case to assess the real impact of the access to cabotage transport by foreign hauliers, and to consider whether easier access of domestic hauliers to international services (including cabotage abroad), could serve as a means to stimulate the modernization of the sector and the renewal of the fleet.
Позитивно изображать крепость алкогольного напитка. Positively portray the strength of an alcoholic beverage
Нужно смотреть на них позитивно. We need to take a really positive view.
Большая степень позитивного восприятия прошлого. High on past-positive.
Мартин Селигман о позитивной психологии Martin Seligman on positive psychology
Иисус выбрал более позитивную формулировку: Jesus worded it positively:
WTI получает слегка позитивные настроения WTI obtains a slightly positive bias
Итак, первый способ - позитивные эмоции, The first path, positive emotion.
Это позитивные стороны этого вопроса. So, that's the positive side of it.
Это были примеры позитивных воздействий. So those are examples of positive interventions.
И эта линия эволюции абсолютно позитивна. This line of evolution is clearly positive.
— В этом есть очень позитивная сторона. There’s a really positive side to keeping quiet.
из компании под названием "Позитивная энергия". This is from a company called Positive Energy.
В целом, АБИИ – это позитивное развитие. Overall, the AIIB is a positive development.
голосующие хотят услышать что-то позитивное. voters want to hear something positive.
Один использует отрицательную энергию, другой позитивную. One creates negative energy and the other one creates positive.
Мы рассматриваем новость как умеренно позитивную. We consider the news as moderately positive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!