Примеры употребления "поздравление с наступающим Новым Годом" в русском

<>
с наступающим новым годом Happy New Year
С наступающим Новым Годом и Рождеством Христовым! Happy New Year and Marry Christmas!
Как справиться с наступающим кризисом ликвидности Confronting the Coming Liquidity Crisis
Те слушатели, которые внесли в онлайновую корзину покупок собачьи очки за 95 долларов, поверив в шутку, получили поздравление с 1 апреля. For users who fell for the stunt, an "April Fools!" message popped up when they added the $95 doggy glasses to their online shopping cart.
С Новым годом! I wish you a Happy New Year.
Две делегации высказались в поддержку продления ССП до 2011 года с целью приведения циклов планирования в соответствие с циклами планирования Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения, а также с наступающим в 2015 году сроком достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. Two delegations voiced support for the extension of the MTSP to 2011, in order to align planning cycles with those of the United Nations Development Programme and the United Nations Population Fund and with the lead-up to the 2015 deadline of the Millennium Development Goals.
С Новым Годом, Луиза! Happy New Year, Louise!
Наконец, я хотел бы поздравить всех с наступающим праздником и пожелать всем счастья в новом 2003 году. Finally, let me wish everyone very happy holidays and my very best wishes for the year 2003.
Поздравляю с Новым Годом! Happy New Year!
Поздравляю вас с Новым Годом и Рождеством! Happy New Year and Merry Christmas!
Поздравляю с Новым годом и Рождеством! Happy New Year and Merry Christmas!
Поздравляю тебя с Новым Годом и Рождеством! Happy New Year and Merry Christmas!
Поздравляю тебя с Новым Годом! Happy New Year!
Поздравляю вас с Новым Годом! Happy New Year!
Результат биопсии пришел на неделе между Рождеством и Новым годом: "Мне сказали, что это мезотелиома". The result of the biopsy came in the week between Christmas and New Year: "I was told it was mesothelioma."
Это важно, поскольку данные за январь и февраль искажались китайским Новым годом, поэтому март действительно первый месяц, за который мы увидим ясную картину. This is important as the January and February data is distorted by the Chinese New Year, so March is really the first month that we get to see the underlying picture clearly.
Некоторый упадок может быть связан с Китайским Новым годом в феврале. Some of the decline could be due to the Chinese New Year in February.
С Новым годом, дорогие мои! Happy New Year, my dear!
Господа, дело Совета закончено, и я всех поздравляю с Новым Годом. My Lords, the business of the Council being over, I wish you all Happy New Year.
С новым Годом, Гамп. Happy New Year, Gump.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!