Примеры употребления "позвоночника" в русском с переводом "spine"

<>
Осанка является показателем искривления позвоночника. Posture is an indication of spine curvature.
Никаких проблем в грудном отделе позвоночника. Not at all isolated to the thoracic spine.
Здесь медленное удушение вместо перелома позвоночника. Slowly suffocating instead of snapping his own spine.
Пятки, скулы, вот эти части позвоночника. The anvil, the hyoid, these points on the spine.
Я свободен и у меня искривление позвоночника! I'm single and I have a curvature of the spine!
А потом, топором, его рёбра отделяют от позвоночника. And then, with axes, his ribs are chopped away from his spine.
Операция по сращению позвоночника, чтобы он мог сидеть. Uh, surgery to fuse his spine so he can sit up.
Доктор Эдисон, необходимо проверить соответствующую часть грудного отдела позвоночника. Dr. Edison, we need to check the corresponding section of the thoracic spine.
У него обширные внутренние повреждения, травма позвоночника и спинного мозга. He suffered massive internal injury, brain and spine trauma.
Целься под грудину и поворачивай вверх и вниз у позвоночника. Aim under the sternum, and twist upwards and towards the spine.
И похоже на то, что их отрезали вдоль грудины и позвоночника. It looks like they were cut along the sternum and spine.
Была в шлеме, находится в сознании, многочисленные ушибы шеи и позвоночника. Helmeted, no I O.C, multiple contusions along neck and spine.
Пуля входит справа от пупка и застревает в поясничном отделе позвоночника. The bullet enters to the right of her navel and lodges in her lumbar spine.
Согласно, первичному отчёту, он умер от разрыва сужения аорты и перелома позвоночника. According to the initial report, he died of a rupture in the isthmus of the aorta and a fractured spine.
У нас 54-летняя женщина, пострадала в аварии, тупая травма живота и позвоночника. We've got a 54-year-old female injured in a car accident, blunt trauma to the abdominal region and also to the spine.
Таблица 6- Коридор допустимых значений замедления маятника для сертификационного испытания поясничного отдела позвоночника Table 6- Pendulum Velocity Change- Time Corridor for Lumbar Spine Certification Test
Если ты думаешь, что это периферийная невропатия, нужно взять нерв, расположенный подальше от позвоночника. If you're thinking peripheral neuropathy, we should a take a nerve a little further away from the spine.
Как по мне, так это мышечный спазм, или, в худшем случае, зажатое повреждение позвоночника. To me, it sounds like a muscle spasm, or, at worst, a compression fracture of the spine.
Это последнее действие на Земле пятилетней девочки по имени Хайди, перед смертью от рака позвоночника. This is the last act on this Earth of a little girl called Heidi, five years old, before she died of cancer to the spine.
Нет - тонкий объект, как нож, был вставлен между черепной костью и первым шейным позвонком, отделив ее голову от позвоночника. No - a thin object, like a knife, was inserted between the cranium and the atlas, severing her head from her spine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!