Примеры употребления "позвоним" в русском

<>
Мы позвоним, договоримся о времени. Uh, we'll, uh, we'll call, schedule a play date.
Оставьте запрос, и мы вам позвоним. Ask for help and we'll call you.
Мы позвоним, когда доберёмся до Тулсы. Well, we'll call you when we get to Tulsa.
Карлос, если хочешь, мы позвоним врачу. We could call a doctor.
Мы позвоним в приют для бездомных. We'll call the homeless shelter.
Может, позвоним, чтобы принесли чай с ромашкой? Shall we call for a pot of camomile tea?
Опишите свою проблему, и мы вам позвоним. Describe your problem, and we'll call you.
Давайте сделаем стерве маникюр и позвоним Винсу. Let's give this bitch a manicure and call Vince.
Мы позвоним завтра в 10 часов утра. We'll call tomorrow at 10:00 am.
Мы позвоним вашему помощнику и назначим новое время. We'll have our office call your assistant and set up a new time and.
Или может вместе позвоним в службу защиты детей? Or we can call child protective services together?
Мы позвоним этим людям и договоримся о встрече. We'll call and set-up a time with these people to go pay them.
Мы тебе позвоним, если нам понадобится маменькин сынок. We'll call you when we want pleated khakis.
Или мы позвоним 911 и сообщим об убийстве. Or we call 911 and report a murder.
Если мы позвоним коронеру сейчас, я ничего не получу. If we call the coroner now, I get nothing.
Да, позвоним ему после того, как они увезут его отсюда. Yeah, call him after they wheel him out of here.
Может, мы позвоним ему и познакомимся, когда головная боль прекратится. Maybe we can call him and find out when this headache's gonna go away.
Мы позвоним ему, скажем, что организуем групповуху, и хотим его третим. We call him up, tell him we're looking to swing, see if he's into it.
Отвези Клэя к себе домой и держи его там, пока мы не позвоним. Take Clay to your house and keep him there till we call.
О, Ричард позвоним мне как раз перед тем, как я вышла к вам. Oh, Richard called me just before I came round.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!