Примеры употребления "позволяй" в русском

<>
И ещё, эти люди, которые остановились в мотеле, ни при каких обстоятельствах, никому из гостей, не позволяй им курить траву в мотеле или рядом с ним. Oh, and these people that are staying at the motel, under no circumstances are any of the guests allowed to smoke pot in or around the motel.
Не позволяй ему лапать тебя. Don't let him touch you.
Не позволяй ему удрать вновь Don't let him get away again
Не позволяй ему поучать тебя. Don't ever let that man patronise you.
Не позволяй леди нести сумку. Don't let the lady carry a bag.
Не позволяй им хамить тебе. Don't let them get rough.
Не позволяй малолеткам грабить в фавеле. Don't let the Shorties rob the whole ghetto.
Не позволяй им увезти меня, Оскар! Don't let them take me away!
Не позволяй пасторскому воротнику тебя надуть. Don't let the collar fool you.
Даже не позволяй горничной убрать постель. Don't let the maid in to make the bed.
Не позволяй этому разлагаться там, пап. Don't let it go bad in there, Dad.
Не позволяй клопам кусать тебе голову. Don't let the bedbugs bite your head off.
Не позволяй ей больше пудрить тебе мозги. Don't let her mess with you anymore.
Спи крепко, не позволяй постельным клопам кусаться. Sleep tight, don't let the bedbugs bite.
Также не позволяй никому вычерпать твои мозги. Don't you let anyone scoop your brains out, either.
И не позволяй Джейси вскружить тебе голову. Shouldn't let Jacy turn your head.
Никогда не позволяй ему быть помощником повара. Never let him be sous chef.
Не позволяй своим успехам заражаться манией величия. Don't let your successes infect you with delusions of grandeur.
Спокойной ночи, не позволяй клопам кусать тебя. Good night, don't let the bedbugs bite.
Не позволяй ему начать пудрить нам мозги. Don't let him start playing mind games with us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!