Примеры употребления "позаимствованы" в русском

<>
В сериале объединили свои усилия популярный директор (Дэвид Финчер) и популярный актер (Кевин Спейси), а его сюжетные линии позаимствованы из популярного британского шоу с тем же названием – и выбор всего этого сделан на основании высокого индекса популярности на Netflix. The series combined a popular director (David Fincher), actor (Kevin Spacey), and plotlines borrowed from a popular British show with the same title – all of which scored highly on Netflix's popularity metrics.
Я позаимствовал его у портье. I borrowed it from a porter.
Мэнни, можно позаимствовать штопор, пожалуйста? Manny, can I borrow your corkscrew, please?
Могу я позаимствовать твое радио? Can I borrow your radio?
Можно я позаимствую твой нож? May I borrow your knife?
Можно я позаимствую твою машину? Could I borrow your car?
А одежду мы позаимствуем у хористок. We could borrow clothes from the chorus girls.
Можешь позаимствовать зонтик, если тебе он нужен. You can borrow an umbrella if you need one.
Могу ли я позаимствовать те рыбные палочки? Could I borrow some of those fish fingers?
Слушай, Энди, могу я позаимствовать ту омелу? Listen Andy can I borrow that mistletoe?
Я могу где-нибудь позаимствовать карту острова? Is there a map of the island that I could borrow?
Мой господин желает позаимствовать немного "красных чернил"! My master wants to borrow some red ink!
Мне пришлось позаимствовать миньонов, но ради великого дела. I had to borrow some of your minions, but it was for a worthy cause.
Всё это позаимствовано из творчества Франка Синатры "мой город". They are all, to borrow from Frank Sinatra, "my kind of town."
Могу ли я позаимствовать это примерно на две недели? Can I borrow it for about two weeks?
Могу я позаимствовать твой фургон и твои прикуривающие провода? Can I borrow your van and your jump leads?
Считай, что мы квиты, если я могу позаимствовать открывашку. Call it quits if you've a tin opener I can borrow.
Я просто прикатил сюда, чтобы позаимствовать "Дневник Бриджит Джонс". I just came down to borrow your Bridget Jones's diary.
Позаимствую выражение паука по имени Шарлотта, "Шелк - это прекрасно". To borrow from the writings of a spider named Charlotte, silk is terrific.
Ловец, хотя возможно придется позаимствовать "Черепашку", если имя "Ловец" уже застолбили. I am the Catch, though I might have to borrow "the Turtle" if "the Catch" is already taken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!