Примеры употребления "позабочусь" в русском

<>
Переводы: все200 take care152 see19 look after13 take the trouble1 другие переводы15
Я позабочусь о старике Анахейме. I'll take care of Old Anaheim.
Рикки, вероятно, тоже вернется с работы, а я знаю как сильно тебе нравится видеться с Рикки, так что я сегодня сама позабочусь о Джоне, а Рикки может сразу идти к тебе. Ricky will probably be home from work, too, and I know how much you like seeing Ricky, so I'll take care of John by myself tonight, and Ricky can go straight over to your house.
Я позабочусь о косвенном уроне. I'll take care of the collateral damage.
Лучше я позабочусь о шнапсе. But I'll take care of the schnaps.
Я позабочусь об этом в каюте. I'll take care of it in the stateroom.
Иди приляг, я об этом позабочусь. Go to bed, I'll take care of it.
И я мигом об этом позабочусь? I'll take care of it in a jiff, okay?
Давайте чемодан, я позабочусь о нём. Hand me the suitcase, I'll take care of it.
Иди спрячься, я позабочусь об этом. You go hide, I'll take care of this.
Я позабочусь о сбежавших и Петрелли. I take care of the escapees and Petrelli.
Я позабочусь о Коле и Финне. I'll take care of Kol and Finn.
Не беспокойтесь о своей собаке - я позабочусь. Don't worry about your dog. I'll take care of him.
Отлично, я позабочусь о твоих маленьких ножках. All right, I'll take care of your little footsies.
Я, твоя мать, позабочусь обо всём для тебя. I, your mother, will take care of everything for you.
Может и я о тебе позабочусь для разнообразия? How about I take care of you for a change?
Я позабочусь о приглашениях на ваш маленький земляничный прием. I will take care of the invitations to your little strawberry party.
Я выполню твою просьбу, и я позабочусь об этом. I recognize your plight, and I'll take care of it.
Мы что-нибудь устроим с ботинками, я позабочусь об этом. We'll arrange for some shoes, I'll take care of the matter.
Неважно, что случится в будущем, я всегда о вас позабочусь. No matter what happens in the future, i will always take care of you.
Ты просто ложись, вздремни и отдохни, я обо всем позабочусь. You just lay down and take a nap and rest easy, I'll take care of it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!