Примеры употребления "пожилую пару" в русском

<>
Я думала, ты первая из всех нас поймешь пожилую пару со здоровой сексуальной жизнью. I'd think you of all people would appreciate an older couple with a healthy sex life.
Встретила пожилую пару внизу, они сказали, мальчишка обругал их матом. I met an old couple down below, said a boy swore at them.
Студенты их вырезали и расклеили по барам и ресторанам той ночью, и теперь я все время представляю пожилую пару, которая ищет туалет. The students actually cut them up and put them up around bars and restaurants that night, and I just always have this vision of this elderly couple going to use the restroom .
Я хотел остаться там ещё на пару дней. I wanted to stay there two days longer.
Я встретил одну пожилую женщину. I met an elderly woman.
Я посмотрел пару фильмов Куросава. I've seen a couple of Kurosawa's films.
Я увидел на другой стороне улицы пожилую женщину. I saw an old woman cross the street.
Я оставил в библиотеке новую пару перчаток. I left my new pair of gloves in the library.
Гипнотизер выводит такую пожилую еврейку и гипнотизирует. The hypnotist brings up this Jewish lady and hypnotises her.
Поскольку мост был похож на пару очков, его назвали Меганэбаси - "Мост Очков". Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
Если бы он в панике, поднимал пожилую женщину на водонапорную башню, думаю, у него остались бы мозоли, но у него мягкие ладони. If he'd hauled an elderly woman up a water tower in a panic, you'd think he'd have a blister or two, but he has the softest palms.
Она думает о том, чтобы записаться на пару курсов в кулинарной школе. She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school.
Пожилую женщину, всю в слезах, вверх по дороге нёс её сын. An old lady, crying, was carried out of her house and up the road by her son.
Можешь мне одолжить свой велосипед на пару дней? Could you lend me your bicycle for a couple of days?
State of New York, 89 N.Y.2d 172, 652 N.Y.S.2d 223 (1996) Апелляционный суд Нью-Йорка признал допустимость предъявления группового иска от имени примерно 300 граждан (это были небелые мужчины), которых систематически задерживали и допрашивали работники местной полиции, после того как неизвестный совершил нападение на пожилую женщину, угрожая ей ножом. State of New York, 89 N.Y.2d 172, 652 N.Y.S.2d 223 (1996), the New York Court of Appeals permitted a class action on behalf of some 300 citizens (non-white males) who had been systematically stopped and examined by local police after an elderly woman had been assaulted at knife point.
Я купил себе пару ботинок. I've bought me a pair of shoes.
Сезон дождей закончится через пару недель или около того. The rainy season will be over in another two weeks or so.
Мне надо купить новую пару лыж. I have to buy a new pair of skis.
Я купил пару ботинок. I bought a pair of boots.
Я лишь надеюсь, что дождь повременит ещё пару часов. I only hope that the rain holds off for a few hours more.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!