Примеры употребления "пожелавшее" в русском

<>
Переводы: все1583 wish1583
Каждое государство, пожелавшее участвовать в EQUAL, должно разработать программный документ инициативы Европейского сообщества EQUAL (далее именуемой " CIP EQUAL "). Each Member State wishing to participate in EQUAL has to elaborate a Programming Document of the Community Initiative EQUAL (hereinafter only “CIP EQUAL”).
Пожелай мне удачи, дынька моя. Wish me luck, melon me.
Я пожелал ему приятного путешествия. I wished him a good journey.
Я пожелал ей всего хорошего. I wished her well.
Просто пришёл пожелать ей удачи. Oh, I just - I came to wish Olive good luck.
Мы зашли пожелать ему удачи. We just dropped by to wish him luck.
Они пришел пожелать мне удачи. He came in to wish me good luck.
Пришла пожелать тебе удачи, Шон. I just came to wish you good luck, Shaun.
Мы хотели пожелать вам удачи. We want to wish you good luck today.
Я хотел пожелать вам счастья. I came to wish you both good luck.
Я пришел пожелать Олив удачи. Oh, I just - I came to wish Olive good luck.
Что-ж, пожелаю тебе удачи. I wish you good luck, if you can make it.
В любом случае, пожелаем ему удачи. In any case, let's wish him luck.
Может, подниметесь, пожелаете ему счастливого пути. Maybe y 'all better come wish him well on his journey.
Или, если пожелаете, могут быть открыты. Or if you wish, discovered.
Не пожелаешь даже худшему из гремлинов. I wouldn't wish it on the worst gremlin.
В любом случае, пожелай мне удачи. Either way, wish me luck.
Пожелай ему счастья и отпусти его. Wish him well and let him go.
Пожелайте таким как я удачи, ладно? Wish people like me luck, okay?
Пожелал мне всего хорошего и уехал. He wished me well and left.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!