Примеры употребления "пожарный" в русском

<>
Переводы: все520 fire450 firefighter30 fireman29 другие переводы11
Кто подожжет лучше, чем пожарный? Who better to set a fire than a fireman?
Я просто хочу, чтобы ты знал, что делаешь самую огромную ошибку в своей карьере, потому что я отличный пожарный. I just wanted to let you know that you just made the biggest mistake of your career, because I am a great firefighter.
Отважный пожарный спас мальчика из горящего здания. The brave fireman rescued a boy from the burning house.
Мы увидим пожарный участок изнутри. We'll get an inside look at this fire station.
"Ее едят сырой и запивают рюмкой аквавита, местной тминной водки", - объясняет Хавард Хальварсен, местный пожарный по профессии и по совместительству "ракфисковый генерал", который руководит проведением фестиваля. "You eat it raw, and then swallow a glass of aquavit," says Havard Halvarsen, full-time local firefighter but also the so-called "Rakfisk General," in charge of running the festival.
Я не могу поверить что ты оделся как пожарный И вывел нас из школы. I can't believe you dressed up like a fireman and got us out of school.
Что ты предлагаешь, включить пожарный сигнал? How would you suggest, the fire alarm?
В частности, любой пожарный имеет право на оплату любого времени, проведенного на дежурстве, в дополнение к обычным рабочим часам, и именно в этом праве авторам и было отказано. Specifically, any fireman was entitled to payment for any hours spent on call in excess of regular working hours, and that entitlement had been denied the authors.
Там светлее, и пожарный выход ближе. It's better lighting, and you're closer to the only fire exit.
От них я кончаю, как пожарный гидрант. Those puppies make me come like a fire hose.
Квартира наверху, бери парадный вход, я - пожарный. Top apartment - you get the front, I got the fire exit.
А это не он мочится на пожарный гидрант? Isn't that him taking a leak on that fire hydrant?
Ведь это ты, дорогой, долбил в пожарный колокол? It was you, dear child, who rang the fire bell, was it not?
А вы знаете, что стало причиной пожара, господин Пожарный? Do you know what started the fire, Mr. Fireman?
Его передняя дверь, пожарный выход - он всё аккуратно запер. His front door, fire escape, he had everything locked up pretty good.
И ещё, парни, можете дать мне пожарный топор оттуда, пожалуйста? Oh, hey, can one of you guys get me that fire axe over there, please?
Сегодня в пожарный департамент поступил вызов на пожар, возникший после взрыва. Tonight, the fire department responded to a three-alarm blaze after an explosion.
У нас были с ним проблемы, но он пожарный и хороший. I had my issues with the man, but he's a fire fighter and a good one.
Извините, но вы блокируете пожарный выход, и мой менеджер, Хизер, сейчас психанет. I'm sorry, you guys are blocking a fire exit and my manager, Heather, is gonna freak out.
Когда мы еще жили вместе, в жаркие дни я взламывал пожарный гидрант. When we still lived together, I used to crack open this fire hydrant on hot days.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!