Примеры употребления "пожарные машины" в русском

<>
У нас есть пожарные машины и машины скорой помощи. We have to get our fire truck there and the emergency vehicles.
Вариант 2, основывающийся почти исключительно на внешних подрядчиках, предполагает первоначальное приобретение отдельных средств, таких, как бронетранспортеры военных наблюдателей, пожарные машины для аэропортов и другие специальные транспортные средства и средства связи, которые трудно быстро приобрести на коммерческих рынках. Option 2, which relies most exclusively on outsourcing, entails an up-front acquisition of certain items, such as armoured military observer vehicles, airport fire engines, and other specialized vehicles and communications that are difficult to obtain quickly in commercial markets.
Но меня беспокоил вопрос, что же заставляло людей крушить пожарные машины, направлявшиеся к их же домам? But the question that lingered in my mind was, what causes people to destroy fire trucks headed to their own homes?
Это моя пожарная машина, мой Слинки, мой Глупый Патти. This is my fire truck, my Slinky, my Silly Putty.
Люди расступились, чтобы дать дорогу пожарной машине. The people there made way for the fire engine.
99% времени, когда пожарной машины там нету, наш ландшафт фильрует загрязнители. That 99 percent of the time when a firetruck is not parking there, it's infiltrating pollutants.
Ну, ты, по крайней мере, не угоняла пожарную машину. Well, at least you never stole a fire truck.
Можно я зайду в свою комнату и возьму пожарную машину? Can I go to my room and get my fire engine?
Проектируя эти очищающие микро-ландшафты, мы не ограничиваем доступа экстренному транспорту к гидрантам, т.к. пожарная машина может спокойно там запарковаться. By creating engineered micro landscapes to infiltrate in them, we don't prevent them from being used as emergency vehicle parking spaces, because, of course, a firetruck can come and park there.
Мы можем подождать, пока пожарная машина выедет на другой вызов. Hey, we can wait until the fire truck takes another call.
Для большинства видов имущества время реализации заказов составляет менее 120 дней, тогда как на закупку специальной дорогостоящей техники, такой, как автомобили скорой помощи, пожарные машины и погрузочно-разгрузочное оборудование, уходит больше времени — до 360 дней. For most equipment, lead times are under 120 days, whereas many specialized high-value items, like ambulances, fire-engines and material handling equipment have longer lead times of up to 360 days.
Регистрация контрактов на вильчатые погрузчики, самосвалы, передвижные мастерские, генераторы, метеорологические инструменты, запасные части для судов и специальные пожарные машины по-прежнему ожидает утверждения Управлением Программы по Ираку. The registration of contracts for forklifts, dump trucks, mobile workshops, generators, meteorological instruments, replacement parts for ships and dedicated fire-fighting vehicles is still awaiting the approval of the Office of the Iraq programme.
Но, невзирая на враждебность, пожарные вышли из машины и побороли пожар. But nonetheless, despite the hostility, firefighters left the vehicle and successfully fought the fire.
Когда я вернулся, повсюду были пожарные и патрульные машины. When I did, there were fire engines and cop cars all over the place.
Машины, которые делает его компания, лучше, чем наши. Machines that his company produces are superior to ours.
Пожарные быстро потушили пламя. The firemen quickly extinguished the blaze.
Какой пробег в милях у этой машины? What is the fuel mileage of this car?
Пожарные автомобили имеют приоритет перед любым другим транспортом. Fire engines have priority over other vehicles.
У машины новый двигатель. The car has a new engine.
Пожарные потушили огонь в мгновение ока. The firefighters put out the fire in the blink of an eye.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!