Примеры употребления "пожарном" в русском с переводом "fire"

<>
На этом пожарном гидранте - огромное количество информации. There's a ton of information on that fire hydrant.
Задумайтесь о том, сколько информации на местном пожарном гидранте. Think about how much information there is there on the local fire hydrant.
Помимо выполнения своих обязанностей в течение полного рабочего дня, они также дежурили в муниципальном пожарном депо, будучи вынуждены физически находиться в здании пожарного депо в ожидании вызова. In addition to their full workday, they also served in the municipal authority's fire department, which required them to be physically present in the fire station to wait for emergencies.
Суд постановил, что время нахождения на дежурстве в пожарном депо не может быть квалифицировано как фактическое рабочее время и поэтому не может оплачиваться в качестве сверхурочного, особенно в отсутствие подтверждения фактического количества отработанных часов. That court ruled that time spent in the fire station while on call could not be considered to constitute actual working time, and thus was not payable as overtime, particularly when no hours of actual work had been proved.
Когда цены на нефть ежедневно падают на 10%, краткосрочные негативные последствия очевидны: резко растут кредитные спреды в сырьевых и связанных с ними секторах, а пользующиеся кредитами инвесторы вынуждены в пожарном порядке распродавать активы из-за маржин-коллов. When oil prices plunge by 10% daily, this is obviously disruptive in the short term: credit spreads in resources and related sectors explode, and leveraged investors are forced into asset fire sales to meet margin calls.
хотя Суд по трудовым спорам № 3 признал, что время, проведенное на дежурстве в пожарном депо, является частью обычного рабочего дня, он отклонил просьбу авторов на том основании, что они не представили каких-либо доказательств рабочего времени, фактически затраченного на тушение пожара или выполнение иных обязанностей пожарного. Although Employment Tribunal No. 3 recognized the time spent on call in the fire station as constituting part of the workday, it rejected the request on the grounds that the authors had not provided any proof of hours actually spent fighting fires or carrying out other duties of a fireman.
Учебная пожарная тревога, строимся парами. Fire drill, two lines out the door.
Это что, учебная пожарная тревога? Is there a fire drill?
Извините, это не пожарная тревога. Sorry, that wasn't the fire bell.
Пожарная безопасность и противопожарное оборудование. Fire prevention and fire-fighting equipment.
Пожарная тревога - лучший друг вора. Fire code is a thief's best friend.
А теперь - пожарная тревога, ясно? Now here's the fire bell, right?
Здесь сказано "Это пожарная сигнализация" It said, "This is a fire alarm"
Пожалуйста, позвоните в пожарное депо. Please call the fire department.
Хорошо придумано с пожарной сигнализацией. That fire alarm was good thinking.
Не без включения пожарной сигнализации. Not without setting off the fire alarm.
Сегодня, во время пожарной тревоги. Today, during the fire alarm.
Контракты на системы пожарной тревоги Contracts for fire alarm systems
Кто-то включил пожарную сигнализацию? Somebody hit the fire alarm?
Алло, дайте мне пожарную вышку. Hello, give me the fire warden's tower.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!