Примеры употребления "пожарной" в русском

<>
Переводы: все477 fire450 другие переводы27
Произошел взрыв в пожарной части. There was an explosion at the firehouse.
99% времени, когда пожарной машины там нету, наш ландшафт фильрует загрязнители. That 99 percent of the time when a firetruck is not parking there, it's infiltrating pollutants.
Убежище за пожарной частью, наверное, самое безопасное! The shelter behind the firehouse should be safest!
Должно быть, они забрали это из пожарной части. They must have taken that from the firehouse.
Ну, я надеюсь всем понравилось в пожарной части. Well, I hope everyone had a fun afternoon at the firehouse.
Вы были в пожарной части в ночь убийства? Were you at the firehouse the night the victim was murdered?
А чем, по-твоему, я занимаюсь в пожарной части? What do you think I do at the firehouse?
Похоже, с пожарной частью всё прошло удачно, так почему я сижу здесь? Seems like the firehouse went well, so why am I sitting here?
Было ли тебе грустно Что в пожарной части окна никак не были украшены? Were you sad there weren't any window treatments at the firehouse?
И я бы работала надрываясь, лишь бы Остин стала лучшей чертовой пожарной частью Чикаго. And I would've worked my ass off to make sure that Austin became the best damn firehouse in Chicago.
А если что, то на это есть дядя Майк и мои друзья в пожарной части. I got your uncle Mike and all my friends at the firehouse.
Не могу сказать, буду ли я хорошим отцом, потому что до этого не был, но я могу сказать, какие у меня отношения с семьёй, в Пожарной Части 51. I can't tell you if I'll be the best father, 'cause I've never been one before, but I can tell you how I am with the family I have at Firehouse 51.
Кто там химичит с пожарной сигнализацией? Is somebody screwing with the thermostat?
Первый начальник пожарной 51 и наставник для меня. First chief of firehouse 51 and a mentor to me.
Он следил за стажерами пожарной станции и непутевыми детишками. He used to mentor us probies and some wayward kids.
При звуках пожарной тревоги мать смотрит в сторону своих детей. On hearing a smoke alarm, a mother would look towards her child.
Например, ты знаешь, что папа никогда не меняет батарейки в пожарной сигнализации? Like, you know how dad never changes the batteries in the smoke alarm?
Честно говоря, думаю, что я заслуживаю побольше поддержки от заместителя начальника управления пожарной охраны. Quite frankly, I think I deserve a little bit more support from my deputy district chief.
О том времени, как мы с Келли прогуливали и купили мебель в тот дом в пожарной станции. I thought about the time that Callie and I played hookey and we bought all the furniture for the firehouse.
Нет, ты сказал, что было поздно и ты был на пожарной станции и съехал по большой трубе. It was late, you were in a firehouse, and you slid down this large pole.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!