Примеры употребления "пожарная машина" в русском

<>
Это моя пожарная машина, мой Слинки, мой Глупый Патти. This is my fire truck, my Slinky, my Silly Putty.
Проектируя эти очищающие микро-ландшафты, мы не ограничиваем доступа экстренному транспорту к гидрантам, т.к. пожарная машина может спокойно там запарковаться. By creating engineered micro landscapes to infiltrate in them, we don't prevent them from being used as emergency vehicle parking spaces, because, of course, a firetruck can come and park there.
Мы можем подождать, пока пожарная машина выедет на другой вызов. Hey, we can wait until the fire truck takes another call.
В отношении пропавших транспортных средств (три крана, пять вилочных погрузчиков, один грузовик, одна машина службы техники безопасности, одна машина скорой помощи и одна пожарная машина) " ПИК " удостоверяет пропажу по реестру транспортных средств, использовавшихся по состоянию на 2 августа 1990 года, по сравнению с перечнем транспортных средств, составленным после 2 марта 1991 года. With respect to the missing vehicles (three cranes, five forklifts, one truck, one lifeguard car, one ambulance and one fire truck), PIC identifies these by reference to the register of vehicles in use on 2 August 1990 as compared to the list of vehicles recorded after 2 March 1991.
Ну, ты, по крайней мере, не угоняла пожарную машину. Well, at least you never stole a fire truck.
Люди расступились, чтобы дать дорогу пожарной машине. The people there made way for the fire engine.
99% времени, когда пожарной машины там нету, наш ландшафт фильрует загрязнители. That 99 percent of the time when a firetruck is not parking there, it's infiltrating pollutants.
У нас есть пожарные машины и машины скорой помощи. We have to get our fire truck there and the emergency vehicles.
Можно я зайду в свою комнату и возьму пожарную машину? Can I go to my room and get my fire engine?
Но меня беспокоил вопрос, что же заставляло людей крушить пожарные машины, направлявшиеся к их же домам? But the question that lingered in my mind was, what causes people to destroy fire trucks headed to their own homes?
Моя машина сломалась по дороге. My car broke down on the way.
Они начали расследование только десять дней спустя, когда пожарная бригада заявила, что огонь скорее всего возник в результате взрыва, спровоцированного "вмешательством извне". They began to do so only ten days later, when the fire brigade stated that the fire was likely the result of an explosion incited by "outside interference."
Это её машина. That is her car.
Коллективные блага, такие как пожарная охрана и полиция, распределяются на душу населения. Collective goods like fire and police protection are allocated on a per capita basis.
Машина сломалась, поэтому им пришлось идти пешком. The car broke down, so they had to walk.
Эта пожарная все еще продается. That firehouse is still for sale.
Машина моего отца новая. My father's car is new.
Они даже не уверены, что пожарная сигнализация работала. They're not even sure if the fire alarms were functioning.
Полицейский спросил девушек, "Это ваша машина?" The policeman said to the girls, "Is this car yours?"
Учебная пожарная тревога, строимся парами. Fire drill, two lines out the door.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!