Примеры употребления "пожарная лестница" в русском

<>
Переводы: все18 fire escape17 другие переводы1
Пожарная лестница не достает до крыши. Fire escape doesn't go all the way up to the roof.
А что насчет пожарной лестницы под фонарем? How about a fire escape under a streetlamp?
Он снял маскировку и обошёл камеры, спустившись по пожарной лестнице. He took off his disguise, eluded the cameras by coming down a fire escape.
Бекет, у нас парень на пожарной лестнице, движется в вашу сторону. Beckett, got a guy on the fire escape heading your way.
Он рванул к пожарной лестнице, и я пальнул мешочком с дробью. He was headed for the fire escape, so I knocked him down with a beanbag round.
Он поднялся по пожарной лестнице и зашел в дверь 10-го этажа. He went up the fire escape and in through a door on the tenth floor.
Его девушка сказала, что он собрал сумку и выбрался по пожарной лестнице. His girlfriend said that he packed a bag, snuck out down the fire escape.
Почему ты использовал пожарную лестницу вместо того, чтобы войти в парадную дверь? Why'd you use the fire escape instead of the front door to come in?
Нам просто нужно удрать по пожарной лестнице, сесть в машину, и дело сделано. We'll just need to haul ass down the fire escape, get to the bike, and we're good.
Ты проникаешь через пожарную лестницу сюда и разбиваешь стекло в шоу-рум Поппи. You sneak up the fire escape here and smash Poppy's showroom window.
Он спрыгнул с пожарной лестницы, вытащил пушку из кобуры полицейского и застрелил троих чуваков. He flips from the fire escape, pulls out the pistol from the cop's holster and shoots three guys dead.
Мы перекрыли восемь входов и выходов, все на первом этаже и пожарную лестницу с черного хода. We got eight entrances and exits, all on the ground floor, and a fire escape in the back.
Было бы еще романтичнее, если бы он вскарабкался по моей пожарной лестнице под проливной дождь с букетом роз. The only thing that would have been more romantic is if he climbed up my fire escape with roses in the pouring rain.
Женщина пошла домой, взяла подушку с кровати, нож из ящика, поднялась по пожарной лестнице на крышу и вспорола подушку. So the woman went home, took a pillow off her bed, a knife from the drawer, went up the fire escape to the roof, and stabbed the pillow.
Мы установили второй замок на входную дверь, заперли окна, выходящие на пожарную лестницу и установили таймеры на все твои лампы. We installed a second lock on your front door, put locks on the windows by the fire escape, and set all your lights on timers.
Вилмер выстрелил в Якоби, когда он спускался по пожарной лестнице, он выстрелил несколько раз, но Якоби был так силен, что не выпустил сокола. Wilmer shot Jacoby as he was coming down the fire escape shot him more than once, but Jacoby was too tough to fall or drop the falcon.
В одном из отелей в Милуоки в 11 часов вечера по наводке были задержаны двое молдаван; один подозреваемый в Бостоне пытался скрыться от полицейской облавы в квартире своей подруги, и его пришлось снимать с пожарной лестницы. Two Moldovans were arrested at a Milwaukee hotel at 11 pm following a tip; one suspect in Boston tried to flee a raid on his girlfriend’s apartment and had to be rescued from the fire escape.
Пожарная лестница - вот как они добрались до нее. Emergency fire ladder - that's how they got her out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!