Примеры употребления "поехали домой" в русском

<>
Мы проехали прямо, налево, он взял баранью ногу и мы поехали домой. So we drove down the road to the left, he picked up a leg of lamb and we went home.
Вы вернулись в машину и поехали домой, но таможенный пост в Киллине был закрыт ночью, не так ли, Билли? You got straight back in the car and headed for home, but the customs post in Killeen is closed at night, isn't it, Billy?
Поехали домой, дружище. Let's go home, Cobber.
Валер, поехали домой. Valera, let's go home.
А когда мы приземлились, мы не могли пойти к нему домой, потому что там была его жена, и в итоге мы поехали в его офис. Then when we landed, we couldn't go back to his house because his wife was home, so we ended up going to his office instead.
Давай(те) пойдём домой. Let's go home.
Они поехали на станцию на автомобиле. They drove to the station by car.
Мы идём домой. We're going home.
Ну, поехали! Well, let's get going!
Во сколько ты сегодня пойдешь домой? What time will you go home today?
Мы поехали в Барселону. We went to Barcelona.
Тебе следует быть осторожным на счёт того, чтобы пойти к ней домой. You'd better be careful about going to her house.
Мы поехали в школу на автобусе. We went to school by bus.
По пути домой я сделал несколько покупок к Рождеству. I did some shopping for Christmas on my way home.
Мы сели в его машину и поехали на море. We got into his car and went to the sea.
Тебе следовало прийти домой раньше. You should have come home before.
Куда бы вы ни поехали, не забывайте писать мне. No matter where you may go, don't forget to write to me.
Мне пора домой. I have to go home.
Поехали. Let's go.
Он поспешил домой лишь для того, чтобы огорчиться, обнаружив его пустым. He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!