Примеры употребления "поесть" в русском

<>
Переводы: все156 eat117 другие переводы39
Я не могу поесть сегодня. I can't go to brunch today.
Я достану поесть и покурить. I'll get you some food and fags.
Хорошо бы поесть баранье рагу. The mutton stew will be good.
Я оставил тебе поесть в буфете. I left you some snacks up in the cabinet.
Сири, я в настроении поесть гелато. Siri, I'm in the mood for gelato.
Знаете, хожу тут вокруг, покупаю поесть. Just, you know, taking in the sights, buying a ween.
Я слишком люблю поесть как для гимнастки. I like food too much for that.
Может, она пошла поесть или затариться наркотой. I mean, maybe she got hungry or went to score some drugs.
Мы должны посетить Сен-Луи, поесть мороженного. But we have to go to the Tle Saint-Louis for gelato.
Да ладно, мы просто вышли поесть рамен. Come on, we were just heading out for some ramen.
Завезти ее поесть в твою пирожковую, или домой? Quick sup at the pie wagon, or home sweet home?
Ты должен поесть, ты же худой как спичка. You have to, you're so thin.
Можно же хоть раз в жизни богато поесть. You can have rich food for once in your life.
Простите, что прерываю, но вам пора поесть ячменный суп. Sorry to interrupt, but it's time for your barley soup.
Если Бог пошлет барашка, так даст ему и поесть. If God gives a lamb, he gives it food.
В Китае отказаться от предложения хозяина поесть или выпить - оскорбление. Oh, in China, it's an offense to refuse a host's offer of food or drink.
Джордж, ты можешь поесть свою жареную рыбу в следующем году. George, you can have your little fish fry next year.
Опрос замедлился и тебе надо выпить сока и поесть крекеров. The response rate slowed down and you need to have some juice and crackers.
Мы остановились поесть луковых колец и мороженного и продолжили поездку. We stop for onion rings and sundaes, keep driving.
Или он любил ювелирные украшения, хорошо поесть и носить женское белье. Either he liked jewelry, fine dining and wearing lady's lingerie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!