Примеры употребления "поездке" в русском с переводом "trip"

<>
Половина была недавно в поездке. Half took a recent trip.
Скажи своей матери о поездке. Tell your mother about the trip.
Я готовлюсь к поездке в Чили. I'm making arrangements to take a trip to chile.
О-о, об этой поездке для меня? Oh, about this trip of mine?
Приобрели что нибудь интересное в этой поездке? Make any interesting art acquisitions on this trip?
Брифинги, заслушивание отчетов и отчет о поездке Briefing, debriefing and trip report
Приоритеты Вэня в его поездке в Индию очевидны: Wen's priorities for his trip to India are clear:
Так, когда вы приняли решение об этой поездке? So when did you decide to make the trip?
Я рад, что ты со мной в этой поездке. I'm glad you made the trip.
Джейсон все это время будет в поездке в Киллингтон. Jason will be on his Killington trip the whole time.
"Мы принимаем 500 человек в каждой поездке", - сказал Бвелле. "We are receiving 500 people in each trip," Bwelle said.
Я был вместе с Миядзаки в той поездке в Геную. I was with Miyazaki on his trip to Genova.
Я изменила мужу единственный раз, когда была в деловой поездке. I was unfaithful to my husband once, on a business trip.
Все, что я хотел в этой поездке - сходить в Эпкот. All I wanted out of this whole trip was to go to Epcot.
В последней поездке, по пути домой он попал в страшный буран. On the Iast trip, on his way home he ran into a heavy snowstorm.
Сегодня, это - обстоятельство, которое надо учитывать при каждой поездке в аэропорт. Today, it is a contingency that must be accounted for in every trip to the airport.
Но он будет готов к поездке, когда мы приедем в офис. But he'll be ready for the big trip by the time we reach the office.
Мой сын в поездке по лакроссу, и я забыла отправить его разрешение. My son is on a lacrosse trip, and I forgot to send in his permission slip.
Она в деловой поездке в Китае и тут она неожиданно присылает мне это. She's on a business trip to China, and she sent it to me out of the blue.
Мы с твоим отцом поговорили о поездке в Эдинбург, и он не склонен тебя отпускать. Your dad and I have been talking about the Edinburgh trip and he's not keen for you to go.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!