Примеры употребления "поеду домой" в русском

<>
Поеду домой немного вздремнуть. I'm heading home to take a nap.
Я провожу этих младенцев и тоже поеду домой. I &apos;ll see these infants home and then turn in myself.
Ну, тогда, я заберу Джона из садика, поеду домой, заберу наши вещи, и мы приедем к тебе. Well, uh, then, when John and I leave the nursery, we will swing by the house and pick up our things and come on over.
Ну, теперь я поеду домой. I'll take the taxi home then.
Я посплю часик, а потом поеду домой. I'm going to rest for one hour, and then go home.
Я, пожалуй, поеду домой и переоденусь. I'm going to go home and change this dress.
Поеду туда, Кости и я зададим несколько вопросов, она проследит, нет ли кого-нибудь хромого там, что бы значило, что этот кто-то влюбился в 14-летнего подростка, и поедем домой. I'll go there, ask some questions with Bones, and she'll be on the lookout for somebody with a limp, which means that they fell in love with a 14-year-old and we go home.
Давай(те) пойдём домой. Let's go home.
Я поеду в Австралию на поезде. I will go to Australia by train.
Мы идём домой. We're going home.
Ты не будешь против, если я поеду с тобой в эту страну? Do you mind if I join your trip to the country?
Во сколько ты сегодня пойдешь домой? What time will you go home today?
Завтра я поеду в Хоккайдо. I will go to Hokkaido tomorrow.
Тебе следует быть осторожным на счёт того, чтобы пойти к ней домой. You'd better be careful about going to her house.
Поеду на Гавайи на корабле. I'm going to Hawaii by ship.
По пути домой я сделал несколько покупок к Рождеству. I did some shopping for Christmas on my way home.
Завтра я поеду в Париж. Tomorrow I'm going to Paris.
Тебе следовало прийти домой раньше. You should have come home before.
В следующем году я поеду на море. Next year I'll go to the sea.
Мне пора домой. I have to go home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!