Примеры употребления "подчинится" в русском

<>
Переводы: все34 submit17 obey16 другие переводы1
Мы вновь выражаем надежду на то, что иракское правительство незамедлительно выполнит резолюцию 1284 (1999) и подчинится мандату Комиссии Организации Объединенных Наций по наблюдению, контролю и инспекциям (ЮНМОВИК) и другим международным комитетам, занимающимся освобождением всех кувейтских и саудовских беженцев, а также вопросом о возвращении собственности Кувейта. We once again express the hope that the Iraqi Government will act quickly to comply with Security Council resolution 1284 (1999) and the mandate of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) and of other international committees concerned with the release and repatriation of all Kuwaiti and Saudi prisoners, as well as with the return of Kuwaiti property.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!