Примеры употребления "подходящее" в русском

<>
Подходящее время для климатических мер The Right Time for Climate Action
Я отвечаю твёрдо, что подходящее. I reply emphatically that it is not.
потому что это более подходящее. It's starting to be a little bit more specified.
"Нравится" - не совсем подходящее слово. Like is hardly the word.
Вон - подходящее имя для вампира. Vaughn - good name for a vampire.
Задайте подходящее разрешение и битрейт. Choose the highest supported resolution and bitrate you are able to stream at.
Знаешь, сейчас не самое подходящее врем. You know, now's not really a good ti.
Это место, наиболее подходящее для жарки. So that's the place where you really want to cook.
Выберите новое подходящее значение междустрочного интервала. Click the new line spacing you want.
Мы выбрали подходящее место в саду, So we chose a small spot in the garden.
Потому, что сейчас не подходящее время. Because it's not the right time.
Неужели это подходящее место для западного оркестра? Is such a place the right venue for a Western orchestra?
На мой взгляд есть более подходящее решение. I think there's a better solution.
У детектива Флайта подходящее лицо, подходящий голос. Detective Flight's face is right, his is voice righter still.
Так, я выбрала подходящее платье подружки невесты. Okay, I found a bridesmaid's dress that I like.
Подходящее резюме - сопротивление при аресте, драки и хулиганство. Quite the resume - resisting arrest, assault and battery.
Я нашел бы подходящее место до наступления темноты. I'd find someplace to hide the body until dark.
"Видимо" - подходящее слово, потому что, наш убийца - человек-невидимка. "Clearly" is the perfect word, because clearly, our killer is the invisible man.
Обнаружив подходящее изображение, выделите его и нажмите кнопку Вставка. When you find a picture you like, select it and click Insert.
Затем извлекается самое подходящее содержимое, связанное с этими пользователями. Second, it retrieves the most relevant content associated with these users.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!