Примеры употребления "подходе" в русском

<>
Переводы: все9818 approach9468 way193 approaching23 другие переводы134
Яичница с ветчиной на подходе. Bacon and eggs, coming up.
Новая экономика Европы на подходе. Europe's new economy is coming on.
На подходе судно из Глостера. There's a boat coming up Gloucester.
На подходе артиллерия и пехота. Arty and infantry just kept on coming.
Ну, должность посла на подходе. Well, the ambassadorship may come up.
Корзина с кексиками на подходе. A muffin basket will be forthcoming.
Мы сваливаем отсюда. Менты на подходе. We're getting out of here. The cops are coming.
А вы думали о мягком подходе? Have you considered a soft pitch?
Еще на подходе "металл" и "земля". I've got metal and earth to come.
Похоже, мой второй кенгуру на подходе. Looks like I'm about to bag my second roo.
Один ананасовый перевернутый пирог уже на подходе. One pineapple upside-down cake coming right up.
Пожалуй, нет ничего плохого в традиционном подходе. I guess there's nothing wrong with going traditional.
Во-первых, добыча ископаемых нуждается в инновационном подходе. First, mining needs an innovation overhaul.
Один кофе с молоком, два сахара, на подходе. One cafe con leche, two sugar, coming up.
На подходе также сильно запоздалый пересмотр роли правительства. With that is coming a long overdue re-examination of the role of government.
Посмотри только на этот новый фронт на подходе. Look at this new front moving in.
Peй Андерсон о деловом подходе к устойчивому развитию Ray Anderson on the business logic of sustainability
Если мы потерпим неудачу, Джей сгорит на подходе к дому. If we fail, Jay's gonna burn up on re-entry into this house.
•... при агрессивном подходе тейк-профит следует размещать в точке A. •... for an aggressive profit target, place your take profit order at point A.
•... при консервативном подходе тейк-профит следует размещать в точке В. •... for a more conservative profit target, place your take profit order at point B.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!