Примеры употребления "подушками" в русском

<>
Не курить, не пукать, подушками не кидаться. No smoking, no farting, no Pillow fighting.
Полиция нашла несколько фальшивых фишек казино за диванными подушками, и арестовала его. The police arrested him when they found some fake casino chips under the cushion.
Так с такими большими легкими подушками нам потребовалось меньше стальных конструкций. So with such large, lightweight pillows, we had much less steel.
Спали по очереди на кровати, на диване и в детском бассейне с подушками. You all take turns between the bed, the couch, and the baby pool filled with pillows.
Грейсон, я знаю, что твой мозг занят схемой рассадки и подушками для колец. Grayson, I know your brain is busy with seating charts and ring pillows.
Когда принимала душ топлесс, через 16 минут после того, как мельком показала задницу во время драки подушками со своими однокурсницами. While showering topless, 16 minutes after brief side butt during a pillow fight with her sorority sisters.
Я утопаю в декоративных подушках. I'm drowning in pillow shams.
Пукающая подушка, фокусы, фальшивая блевотина. Whoopee cushions, magic tricks, fake vomit.
Нужен дефибриллятор, кислородная подушка и щит. I need defibrillator pads, an ambu bag, a backboard.
Медленно подними голову с подушки. Slowly lift your head off the pillow.
Это дает хорошую подушку безопасности. So this provides a nice cushion.
Я могу вернуться и поменять на подушку со встроенным подогревом. I could go back and get the one with a built-in heating pad.
Огромные подушки на двухспальной кровати. King-size pillows on a twin-size bed.
Мама всегда хранила бабло в подушке. Mom was always a big cushion hider.
Никакой безопасности, никаких страховочных поясов, ни площадок, ни матов, ни песчаных подушек на земле. There is no safety, no back support, no pads, no crash mats, no sand pits in the ground.
Подушки, в зависимости от наличия. Pillows are subject to availability.
Принеси подушки, пепельницы, вазы с цветами. I want cushions and ashtrays, and vases with flowers.
Он положил голову на подушку. He laid his head on the pillow.
Присаживайтесь, давайте я взобью вам подушку. Now, do sit down, let me plump you a scatter cushion.
Я принесу тебе перьевую подушку. I'll get you feather pillow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!