Примеры употребления "подумываю" в русском

<>
Переводы: все73 think65 другие переводы8
Я подумываю сдать экзамены в колледж. I'm supposed to take this college entrance exam.
Я уже подумываю позвонить ее матери. I have half a mind to call her mother.
Я подумываю о сдаче комнаты квартирантам. I'm considering taking in a boarder.
Я боюсь чаек и подумываю пройти лечение гипнозом? Like I'm afraid of seagulls and I'm considering hypnotherapy?
Я подумываю о том, чтобы подать официальную жалобу. I've half a mind to make a formal complaint.
Но теперь я определенно подумываю сменить тени для век. But you definitely have me rethinking this eye shadow.
И я просто хотела сказать вам Я подумываю собрать весь сок с его клёна. And I just wanted to tell you that I'm gonna tap him like a maple tree.
Потому что я уже подумываю выбить дерьмо из тебя и твоего кореша и вложить свои деньги в другом месте. 'Cause I'm about to kick you and your homeboy's ass both, take my money elsewhere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!