Примеры употребления "подтверждающую документацию" в русском

<>
Переводы: все28 supporting documentation25 другие переводы3
В этом уведомлении по статье 34 " БЭИ " просила представить различного рода подтверждающую документацию в связи с утверждениями, содержащимися в изложении претензии, а также некоторые разъяснения. In the article 34 notification, BEI was requested to provide numerous items of supporting evidence in relation to the allegations made in its statement of claim, as well as certain explanations.
ЮНОПС не смогло представить для проверки подтверждающую документацию относительно расхождений на момент ревизии, и поэтому не представляется возможным проверить правильность суммы на счету общей бухгалтерской книги, а соответственно и финансовых ведомостей. Supporting evidence could not be provided by UNOPS to account for the differences at the time of the audit, and the accuracy of the amount in the general ledger — and therefore the financial statements — could not be verified.
Она представила копию контракта между " Трайпод " и " Ираки эруэейз ", копию контрактов о совместном предприятии " Джон Лэнг " и " Трайпод ", подтверждающую документацию в отношении всех статей расходов, составляющих претензию, и обширную корреспонденцию от ОГЭК. It provided a copy of the contract between Tripod and Iraqi Airways, a copy of the joint venture contracts between John Laing and Tripod, supporting evidence for every cost comprising the claim, and extensive correspondence from the ECGD.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!