Примеры употребления "подсчетов" в русском с переводом "count"

<>
Подсчет элементов сущности равен суме всех обнаруженных подсчетов шаблона. The count for the Entity element equals the sum of all detected Pattern counts.
Группировка подсчетов циклов — работник может сгруппировать коды работ подсчета циклов, относящиеся к определенному местонахождению, зоне или пулу работ. Cycle count grouping - The worker can group cycle counting work IDs that are specific to a particular location, zone, or work pool.
Например, если номенклатура доступна в трех разных местонахождениях на складе, укажите два из них как Максимальное количество подсчетов циклов. For example, if an item is available in three different locations in a warehouse, specify two as the Maximum number of cycle counts.
В поле Максимальное количество подсчетов циклов введите максимальное число работ подсчета циклов, создаваемое в плане подсчета циклов для номенклатур из разных местонахождений. In the Maximum number of cycle counts field, enter the maximum number of cycle counting work that is created by a cycle counting plan for items in different locations.
Имеет место также политическое кумовство на грани пародии – по данным одного из недавних подсчетов, в составе правительства сейчас насчитывается 244 министра и государственных секретаря. There has also been political patronage bordering on parody, with one recent count putting the government’s size at 244 ministers and secretaries of state.
b Эта сумма представляет собой корректировки, являющиеся результатом проведенных подсчетов наличных материальных ценностей и включения того имущества длительного пользования по состоянию на 31 декабря 2005 года, которое не было ранее отражено в отчетности, частично компенсированные исключением тех единиц имущества, которые были сначала включены, но потом отнесены к категории расходуемого имущества. b This amount represents adjustments resulting from physical inventory counts and the inclusion of non-expendable property as of 31 December 2005 which were previously not reported, offset partly by the exclusion of items that had been included but were determined to be expendable properties.
Подсчет символов в одной ячейке Count characters in one cell
Подсчет символов в нескольких ячейках Count characters in multiple cells
Подсчет всех записей в запросе Count all the records in a query
Работа подсчета циклов по номенклатуре Cycle count work by item
Является супервизор по подсчету циклов Is a cycle count supervisor
Подсчет данных с помощью итогового запроса Count data by using a totals query
Подсчет данных с помощью строки итогов Count data by using a Total row
Подсчет записей в группе или категории Count records in a group or category
Затем, я сделал быстрый подсчет мазков. Then I did a quick count of the brushstrokes.
Работа подсчета циклов по месту хранения Cycle count work by location
Вы делаете подсчет людей для капитана, так? You're doing a nose count for the captain, yes?
Подсчет количества просмотров и призывы к действию View counts and calls-to-action (CTAs)
Как выполнить суммирование и подсчет данных Excel Summing up ways to add and count Excel data
Группа ячеек, для которых нужно выполнить подсчет. The group of cells you want to count.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!