Примеры употребления "подсчета" в русском

<>
Переводы: все344 count117 counting103 calculation68 другие переводы56
Работа подсчета циклов по номенклатуре Cycle count work by item
Щелкните Обработать план подсчета циклов. Click Process cycle counting plan.
Формулу подсчета косвенных затрат можно выразить как распределение или ставку. An indirect cost calculation formula can be expressed as a surcharge or a rate.
Работа подсчета циклов по месту хранения Cycle count work by location
Использование единиц для подсчета циклов Use units for cycle counting
Выбор значения подсчета дня оплаты для прогноза денежных потоков и моделей прогнозирования. Select the payment date calculation values for cash flow forecasts and forecast models.
Щелкните Управление складом > Обычный > Планирование подсчета циклов. Click Warehouse management > Common > Cycle count scheduling.
Настройте план подсчета циклов для местонахождения склада. Set up a cycle counting plan for a warehouse location.
Настройка ведомости затрат основана на функции группы затрат для отображения информации для формул подсчета косвенных затрат. The costing sheet setup builds on the cost group feature for displaying information and for the indirect cost calculation formulas.
Сценарий для подсчета общего числа синхронизированных объектов Script to count total synchronized objects
Щелкните Создать для настройки плана подсчета циклов. Click New to set up a cycle counting plan.
Дело касается соответствия товара, сроков извещения и статьи 40, представляющей собой " спускной клапан ", недопущения серьезных нарушений и подсчета ущерба. The case deals with the conformity of goods, notice periods and article 40 “safety valve”, avoidance for fundamental breach and the calculation of damages.
Выполнение подсчета циклов с помощью мобильного устройства Perform a cycle count using a mobile device
Введите идентификатор и описание плана подсчета циклов. Enter an ID and a description for the cycle counting plan.
Несмотря на то, что предположение оказалось, по сути, ошибочным, мой прогноз был в действительности довольно достоверным при использовании нового метода подсчета. While that anticipation turned out to be inherently incorrect, my forecast was actually fairly accurate utilizing the average calculation.
Щелкните Отклонить подсчет, чтобы отклонить значение подсчета циклов. Click Reject count to reject the cycle counted value.
Введите идентификатор и описание порога подсчета циклов. Enter an identifier (ID) and a description for the cycle counting threshold.
Расчеты спецификации используются для определения номенклатур сырья, которые используется для создания готового продукта, и для подсчета или сведения общих затрат на материалы. BOM calculations are used to determine the raw material items used to create a finished product, and to add up or roll up the total material costs.
Установите этот флажок, чтобы игнорировать пороги подсчета циклов. Select this check box to ignore the cycle count thresholds.
Работа подсчета циклов создается при достижении этого порога. Cycle counting work is created when this threshold is reached.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!