Примеры употребления "подсунул" в русском

<>
Переводы: все6 другие переводы6
Ты подсунул это как дешевый фокусник. You concealed that like a cheap conjurer.
Сегодня он мне подсунул на стол лепешку. He left a flapjack on my desk this morning.
Я отпиралась, а он подсунул мне арахноидальную кисту. He put me on his service, I told him not to, and he gives me an arachnoid cyst.
Он что, подсунул свинец в желе для пончиков? What, do they put lead in the jelly donuts here?
Он подсунул ему овна, чтобы он не должен был этого делать. He gives him the ram so he doesn't have to.
Я знаю о том, что одна студентка последнего курса недавно подавала в суд на члена преподавательского состава, который, по её словам, подсунул ей рогипнол, «наркотик для изнасилования», и изнасиловал ее. I know that one undergraduate has more recently pursued legal action against a staff member, who, she said, drugged her with Rohypnol, the “date rape” drug, and assaulted her.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!