Примеры употребления "подстановочным знаком" в русском

<>
Переводы: все120 wildcard118 wild card2
Замените один или несколько символов в условии подстановочным знаком. Replace one or more characters in the criteria with a wildcard character.
Знак _ нельзя использовать в одном выражении с символом ?, а также с подстановочным знаком *. The character _ cannot be used in the same expression with the ? character, nor can it be used in an expression with the * wildcard character.
Примечание: Символ "звездочка" (*) в выражении обозначает любую строку символов. Он также называется подстановочным знаком. Note: When used in an expression, the asterisk (*) represents any string of characters — it is also called a wildcard character.
Запрос имени с подстановочным знаком может существенно замедлить работу компьютера с сервером Exchange, поскольку ScanMail для Exchange может проверять весь каталог. Querying a name with a wildcard character can significantly slow down the Exchange Server computer's performance because ScanMail for Exchange ends up checking the entire directory.
Если не требуется запрашивать сертификат с подстановочным знаком, а вместо этого необходимо указать каждый домен, который нужно добавить к сертификату, оставьте эту страницу незаполненной. If you don't want to request a wildcard certificate and instead want to specify each domain you want to add to the certificate, leave this page blank.
Аналогичным образом домен с подстановочным знаком *.cdn.office.net представляет собой семейство доменов и узлов приложений, а также функциональных и региональных доменов и узлов, которые используются только службой Office Online. Similarly, the wildcard in the *.cdn.office.net entry represents a collection of application, functional, and regional domains and nodes used only by Office Online.
Примечание: Домены и узлы с подстановочным знаком, такие как *.protection.outlook.com, представляют собой список доменов и узлов приложений, а также функциональных и региональных доменов и узлов, которые используются для доставки почты и функций безопасности и соответствия требованиям. Note: The domains and nodes that the wildcards such as *.protection.outlook.com represent are a list of application, functional, and regional domains and nodes used for mail delivery, security, and compliance functionality.
Подстановочные знаки и частичные совпадения поддерживаются. Wildcards and partial matches are supported.
Данное поле принимает как числа, так и букву «x» в качестве подстановочного знака. This field accepts both numbers and the letter “x” as a wild card character.
Обязательно: записные книжки OneNote (подстановочные знаки) Required: OneNote notebooks (wildcards)
Если сводная таблица основана не на источнике данных OLAP, для поиска информации, содержащей определенные символы, можно использовать перечисленные ниже подстановочные знаки. If the PivotTable is based on a non-OLAP data source, you can use the following wild card characters to find data that have specific characters.
Подстановочные знаки обозначают региональные установки служб. Wildcards represent regional installations of these services.
Использование подстановочных знаков в правилах проверки Using wildcard characters in validation rules
Искомый_текст не может содержать подстановочные знаки. Find_text cannot contain any wildcard characters.
Подстановочные знаки и частичные совпадения не поддерживаются. Wildcards and partial matches aren't supported.
Подстановочные знаки используются в шаблоне следующим образом. To use a wildcard character within a pattern:
В правилах проверки можно использовать подстановочные знаки. You can use wildcard characters in your validation rules.
При поиске клиентов можно использовать подстановочные знаки. You can use wildcard characters in customer searches.
Подстановочный знак "*" обозначает любое количество любых символов. The asterisk (*) is used as the wildcard character to match any character.
Подстановочные знаки нельзя использовать с сертификатами высокой надежности. Wildcards aren't available with Extended Validation (EV) certificates.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!