Примеры употребления "подсобку" в русском

<>
Хочешь пойти в подсобку и разобраться? Wanna go to the utility room and make out?
Это кто-то из нас его убил и бросил в подсобку? You mean one of us killed him and stuffed him in that utility room?
Частный коммутатор, обычно установленный в офисных подсобках, выполняет функции АТС всей компании. Housed in office utility rooms, a pbx is the phone switchboard for a whole company.
После этого пойдем в подсобку. After this we'll head over to the blue room.
Не хочешь зайти в подсобку для разговора? Why don't you come talk to me in the supply room?
Две двери, через подсобку, выход в проулок. Two doors past the mechanical room lead to the alleyway.
Я просто зайду в подсобку и вены себе вскрою консервным ножом. I'm just going to go in the back and run a can opener across my wrist.
Когда я вернулся с войны, я встретил парня, он разрешил мне заглянуть в его подсобку в мастерской. After I got back from the war, I met a guy, let me crash in the back of his repair shop.
Многие из них в шутку пытались нас завести в подсобку, чтобы заставить нас носить тяжёлые телевизоры для покупателей. A lot of them made jokes about trying to get us to go to the back to get heavy television sets for customers.
Слушай, я бы с удовольствием обсудил твои проблемы, но стая енотов оккупировала мою подсобку, и сегодня день решающей битвы. Look, I'd love to discuss your problems, but a pack of raccoons took over my back room and today's the day I make my stand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!