Примеры употребления "подскользнуться" в русском

<>
Она боролась с грабителями, могла подскользнуться или выпасть за борт. She struggles with the thieves, maybe slips or pushed overboard.
Вы собираетесь доказать, что "Подскользнуться и упасть" следует из Первой Поправки? You intend to argue a slip and fall as a First Amendment issue?
Белинда подскользнулась и ударилась головой. Belinda slipped and hit her head.
Подскользнулась рядом с проклятым шестом. Slipped right off the damn pole.
Подскользнулась, ударилась головой, и всё. Slipped, hit her head, and that was it.
Моя мама подскользнулась в душе. My mom slipped in the shower.
Да, я подскользнулся и упал. Yes, I slipped and fell.
Да, я подскользнулся на льду. Yeah, uh, when I slipped on the ice.
Я подскользнулся на чем-то. I slipped on something.
Подскользнулся, упал - есть страховочный канат. You slip, you fall, you've got a rope.
Мне кажется, что он подскользнулся. I think he slipped.
Я поразил ее и она подскользнулась. I startled her, and she slipped.
Вики пришла остановить вас и подскользнулась. And then Vicky went up to stop you, and she slipped.
Я был уверен, что кто-нибудь подскользнется. I was sure someone would let it slip.
И сказала, что подскользнулась, когда они говорили. And she said she slipped while they were talking.
Она подскользнулась и упала, он ей помог. She slipped and fell, and he helped her.
Томас Шарп подскользнулся и упал в воду. Thomas Sharp slipped and fell in the water.
Ты подскользнулся и упал на механическую руку? You slipped and fell into a robot hand?
Подвернула ногу, пока тянулась за ней и подскользнулась. Twisted my ankle reaching for it and I slipped.
Но он подскользнулся и упал на эту сторону. But he slipped and he slammed his eye on the side.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!