Примеры употребления "подскользнулась" в русском с переводом "slip"

<>
Белинда подскользнулась и ударилась головой. Belinda slipped and hit her head.
Подскользнулась рядом с проклятым шестом. Slipped right off the damn pole.
Подскользнулась, ударилась головой, и всё. Slipped, hit her head, and that was it.
Моя мама подскользнулась в душе. My mom slipped in the shower.
Я поразил ее и она подскользнулась. I startled her, and she slipped.
Вики пришла остановить вас и подскользнулась. And then Vicky went up to stop you, and she slipped.
И сказала, что подскользнулась, когда они говорили. And she said she slipped while they were talking.
Она подскользнулась и упала, он ей помог. She slipped and fell, and he helped her.
Подвернула ногу, пока тянулась за ней и подскользнулась. Twisted my ankle reaching for it and I slipped.
Ты просто подскользнулась в грязи и ударилась головой об камень. You slipped in the mud and you hit your head at a rock.
Один неправильный шаг, я подскользнулась, и грохнулась прямо в грязь. One wrong step, my feet slipped, and I fell hard into the mud.
Джэйми Карр, она подскользнулась и упала в душе этим утром. Jamie Carr - she slipped and fell in the shower this morning.
Она подскользнулась на скумбрии и ударилась головой об коробку с инструментами. She slipped on a mackerel, hit her head on the tackle box.
Нет, это бешеные фанатки, которые ждут, чтобы ты подскользнулась и сломала шею. No, those are rabid fan girls waiting for you to slip and crack your head.
Она подскользнулась, когда я попытался ее поднять, то просто взял ее за лодыжки. She slipped when I tried to pick her up, so I just grabbed her by her ankles.
Если б дочь Кэна не подскользнулась на льду, он бы никогда не полез сквозь толпу. If Ken's daughter doesn't slip on the ice, he never pushes through the crowd.
Я читал историю об одной женщине, которая подскользнулась на гололедице, ударилась головой и впала в кому надолго. I read this story about a woman who slipped on some black ice, and she hit her head and went into a coma forever.
Это, наверное, ещё один звонок от стоматолога с 70-летней старушкой, которая подскользнулась на льду и сломала челюсть. This is gonna be another call about a dentist with a 70-year-old patient who slipped on the ice and broke her jaw.
Да, я подскользнулся и упал. Yes, I slipped and fell.
Да, я подскользнулся на льду. Yeah, uh, when I slipped on the ice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!