Примеры употребления "подсказками" в русском

<>
Переводы: все230 tip116 clue36 prompt35 hint18 tooltip9 tool tip3 другие переводы13
Управление подсказками (корпоративный портал) [AX 2012] Manage cues (Enterprise Portal) [AX 2012]
В веб-части «Подсказки» щелкните Управление подсказками. In the Cues Web part, click Manage Cues.
Для получения дополнительных сведений см. раздел Управление подсказками (корпоративный портал). For more information, see Manage cues (Enterprise Portal).
В роликах с подсказками не отображаются оверлеи с призывом к действию. Videos displaying cards will not show a Call-to-Action overlay.
Дополнительные сведения о создании подсказок политики см. в разделе Управление подсказками политик. For specific information about creating Policy Tips, see Manage policy tips.
Инструкции по созданию собственных подсказок политики см. в разделе Управление подсказками политик. For procedures that explain how to create your own Policy Tips, see Manage policy tips.
Мастерс, если тебе нужна раздражающая энергичность, карточки с подсказками, и надоедливые маленькие секретики. Masters, if you want nervous energy, flash cards, and obnoxious pieces of arcane trivia.
Как пользоваться подсказками: используйте аннотации и конечные заставки, чтобы сделать ролики более интерактивными. Let cards do the work: Maximize engagement with your annotations and descriptions.
Пользуйтесь новыми визуальными подсказками и предложениями от Корректора, встроенной интеллектуальной службы, c расширенными контекстными средствами проверки правописания. Watch for new visual cues and suggestions from Editor, an intelligent built-in service that offers advanced, contextual proofing to help you improve your writing.
Прокрутите вниз до раздела Выбрать режим для этого правила и выберите элемент Тестирование без подсказок политики или Тестирование с подсказками политики. Scroll down to the Choose a mode for this rule section, and then select Test without Policy Tips or Test with Policy Tips.
При включении этого параметра системные сигналы заменяются визуальными подсказками, например вспышкой на экране, чтобы вы могли заметить уведомления, даже если они не слышны. This option replaces system sounds with visual cues, such as a flash on the screen, so you can see notifications even when they're not heard.
Шаблоны включают темы, но кроме них содержат также инструкции в заполнителях с подсказками о сведениях и объектах, которые можно вставить, и их типах. Templates include themes, but they also contain instructions in placeholders suggesting what to insert and what types of information the user of the template might want to include.
Подробные сведения о создании правил и исключений политики защиты от потери данных см. в статье Процедуры защиты от потери данных. Дополнительные сведения о настройке подсказок политики, которые могут переопределять пользователи, см. в статье Управление подсказками политик. For more detailed information about creating DLP policy rules and exceptions, see DLP procedures, and to learn more about setting up policy tips that users can override, see Manage policy tips.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!