Примеры употребления "подсистема" в русском

<>
Переводы: все95 subsystem72 другие переводы23
Подсистема балансировки нагрузки не сохраняет сходство сеансов. The load balancer doesn't maintain session affinity.
Подсистема планирования затем выбирает правильную машину (M2). The scheduling engine will then select the correct machine (M2).
Подсистема контролируется настраиваемым набором инструкций или правил для сканирования и анализа содержимого. The engine is controlled by a configurable set of instructions, or rules, for scanning and analyzing the content.
Подсистема балансировки нагрузки проверяет работоспособность целевых серверов почтовых ящиков в пуле балансировки нагрузки. The load balancer configuration checks the health of the destination Mailbox servers in the load balancing pool.
Подсистема балансировки нагрузки использует 4-й уровень и не настраивается на поддержание сходства сеансов. The load balancer uses Layer 4 and is not configured to maintain session affinity.
Зная только один IP-адрес, подсистема балансировки нагрузки может наблюдать только за одной службой. Knowing only a single IP address, the load balancer can monitor only a single service.
Подсистема планирования выбирает все ресурсы, удовлетворяющие требованиям к возможностям и минимальному необходимому уровню квалификации. The scheduling engine selects all resources that satisfy the capability requirement and the minimum level of proficiency needed.
Подсистема планирования выбирает только персонал с уровнем рейтинга навыка, равным уровню рейтинга, указанному в маршруте. The scheduling engine only selects human resources with a skill rating level that matches the rating level specified on the route.
Подсистема балансировки нагрузки также настроена на проверку работоспособности целевых серверов почтовых ящиков в пуле балансировки нагрузки. The load balancer is also configured to check the health of the target Mailbox servers in the load balancing pool.
Подсистема планирования может затем выбрать несколько ресурсов с возможностями, которые удовлетворяют требованиям планирования и имеют требуемый уровень. The scheduling engine can then select multiple resources with capabilities that satisfy the scheduling requirements and the required level.
Пока результат проверки работоспособности Outlook в Интернете остается положительным, подсистема балансировки нагрузки оставляет целевой сервер почтовых ящиков в пуле балансировки нагрузки. As long as the Outlook on the web health probe response is healthy, the load balancer keeps the destination Mailbox server in the load balancing pool.
Так как подсистема балансировки нагрузки настроена для 7-го уровня, SSL-запросы завершаются, а подсистеме балансировки нагрузки известен целевой URL-адрес. Since the load balancer is configured for Layer 7, there is SSL termination and the load balancer knows the destination URL.
Подсистема балансировки нагрузки настроена на проверку работоспособности целевых серверов почтовых ящиков в пуле балансировки нагрузки, а для каждого виртуального каталога настроен зонд проверки работоспособности. The load balancer is configured to check the health of the destination Mailbox servers in the load balancing pool, and a health probe is configured on each virtual directory.
Подсистема обнаружения конфиденциальной информации предоставляет возможности глубокого анализа содержимого для определения частной информации, например номеров кредитных карт, номеров социального страхования и интеллектуальной собственности компании. The sensitive information detection engine provides the deep content analysis capabilities for identifying sensitive information like credit card numbers, social security numbers, and company intellectual property.
Так как подсистема балансировки нагрузки настроена для 4-го уровня, ей неизвестно, что кто-то получает доступ к URL-адресу, но это не влияет на результат. Because it's configured for Layer 4, the load balancer doesn't know the URL is being accessed, yet the result is as if it does know.
Например, пока результат проверки работоспособности Outlook в Интернете остается положительным, подсистема балансировки нагрузки оставляет целевой сервер почтовых ящиков в пуле балансировки нагрузки для Outlook в Интернете. For example, as long as the Outlook on the web health probe response is healthy, the load balancer will keep the destination Mailbox server in the Outlook on the web load balancing pool.
Эта ошибка может возникнуть, если в процессе восстановления подсистема ESE пытается согласовать все базы данных в группе хранения, но обнаруживает, что файлы базы данных отсутствуют или заменены другими версиями. This error can occur when the Extensible Storage Engine (ESE) attempts to bring all databases in a storage group to a consistent state during recovery, but finds that database files are missing or have been replaced with different versions.
В случае отсутствия какого-либо файла базы данных из группы хранения или его замены файлом другой версии подсистема ESE возвращает ошибку -1216, прерывает восстановление и не запускает группу хранения. If any database file from the Storage Group is missing, or has been replaced with different versions, ESE returns the error -1216, aborts the recovery, and does not start the storage group.
Как и в предыдущем сценарии, пока результат проверки работоспособности Outlook в Интернете остается положительным, подсистема балансировки нагрузки оставляет целевой сервер почтовых ящиков в пуле балансировки нагрузки для Outlook в Интернете. Just as in the previous scenario, as long as the Outlook on the web health probe response is healthy, the load balancer keeps the destination Mailbox server in the Outlook on the web load balancing pool.
Этот стандартный протокол избавляет от необходимости в сходстве. Раньше это было необходимо, чтобы пользователю не приходилось указывать учетные данные каждый раз, когда подсистема балансировки нагрузки перенаправляла подключение на другой сервер. This standard protocol removes the need for affinity, which was previously required to avoid a new prompting for user credentials whenever load balancing redirected the connection to a different server.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!