Примеры употребления "подсетями" в русском

<>
Кроме того, известно, что при использовании нескольких шлюзов по умолчанию, связанных с различными подсетями сети, возникают проблемы с разрешением службы доменных имен (DNS), доставкой сообщений SMTP, очередями протокола LDAP и отправкой новых почтовых уведомлений клиентам Microsoft Office Outlook® 2003. Additionally, using multiple default gateways that link to different network subnets is known to cause problems with Domain Name System (DNS) resolution, Simple Message Transfer Protocol (SMTP) message delivery, Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) queries, and new mail notification to Microsoft Office Outlook® 2003 clients.
Вам будет предложено ввести Маску подсети. You‘ll then be prompted for the Subnet mask.
Сейчас в интернете много мошенников. Мы пытаемся справиться с этим путём изоляции наших сообществ, создания безопасных подсетей, сетей VPN, то есть небольших групп, которые не являются интернетом, но созданы из похожих блоков. Мы всё ещё строим такие сети на тех же принципах доверия, что и раньше. So the fact is that there's a lot of bad guys on the Internet these days, and so we dealt with that by making walled communities, secure subnetworks, VPNs, little things that aren't really the Internet but are made out of the same building blocks, but we're still basically building it out of those same building blocks with those same assumptions of trust.
Группа доступности базы данных (DAG) на одной подсети DAG on single subnet
Группа доступности базы данных (DAG), расширенная на несколько подсетей DAG extended across multiple subnets
После определения текущего хозяина схемы выясните, в какой подсети он находится. After you identify the current schema master, determine which subnet the schema master is located in.
Группа обеспечения доступности баз данных с сетью MAPI в одной подсети DAG with MAPI network on same subnet
Группа обеспечения доступности баз данных с сетью MAPI в нескольких подсетях DAG with MAPI network on multiple subnets
Поэтому группе доступности базы данных требуется один IP-адрес в этой подсети. As a result, the DAG requires a single IP address on that subnet.
Выберите Маска подсети, введите 255.255.255.0 и нажмите кнопку Готово. Select Subnet Mask, enter 255.255.255.0, and then select Done.
По умолчанию группы DAG используют сжатие только между сетями DAG в разных подсетях. By default, DAGs use compression only between DAG networks on different subnets.
По умолчанию группы DAG используют шифрование только между сетями DAG в разных подсетях. By default, DAGs use encryption only between DAG networks on different subnets.
По умолчанию шифрование и сжатие используются только для обмена данными в разных подсетях. The default settings use encryption and compression only for communications on different subnets.
Эта операция используется при добавлении или удалении сетей, а также при введении новых подсетей. This operation is used when you add or remove networks or introduce new subnets.
IP-адреса кластера не изменяются, поскольку серверы EX2 и EX1 находятся в одной подсети. There are no changes to the cluster's IP addresses because in EX2 is on the same subnet as EX1.
Измените подсеть на сервере Exchange, чтобы переместить ее на сайт, где расположен хозяин схемы. Modify the subnet on the Exchange server to move it into the site in which the schema master is located.
При расширении сети MAPI на несколько подсетей группе доступности базы данных требуются дополнительные IP-адреса. A DAG requires additional IP addresses when the MAPI network is extended across multiple subnets.
Установлена за брандмауэром, типа скрытой двери, которая ведет от подсети Отдела наружу, в реальный мир. Planted behind the firewall, like a hidden back door that leads from the Division subnet out into the real world.
Каждая сеть на каждом сервере участника группы доступности базы данных должна находиться в собственной подсети. Each network in each DAG member server must be on its own network subnet.
В этом примере сеть MAPI для каждого участника группы доступности базы данных находится в отдельной подсети. In this example, the MAPI network in each DAG member is on a separate subnet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!