Примеры употребления "подружка" в русском с переводом "girlfriend"

<>
Моя подружка сейчас начнет ревновать. My girlfriend's getting jealous.
Это твоя подружка с передозом? That your girlfriend O D'd?
Какие шансы имеет реальная подружка? What actual girlfriend stands a chance?
Она - наш штурман или твоя подружка? Is she our navigator or your girlfriend?
Привет, слышал, что твоя подружка чудит? Hey, you hear what your girlfriend's doing?
Ты расстроился, что твоя подружка кинула тебя. You're sad your little girlfriend flaked out on you.
Что ж, эта маленькая подружка была симпатичной дешевкой. Well, that little girlfriend was pretty in a cheap sort of a way, of course.
Эй, это не моя проблема, если твоя подружка слишком чувствительная. Hey, it's not my problem if your girlfriend's oversensitive.
Я просто говорю, что его подружка на троечку, в лучшем случае. I'm just saying, his girlfriend is a six at best.
Ты, твоя племянница, твоя подружка, все умрут, если я сяду в тюрьму. You, your niece, your girlfriend all die if I go back to prison.
Однажды, когда я узнал, что моя подружка мне изменяет, я бухал в каждой забегаловке неделю. This one time i had an ex-Girlfriend cheat on me, I drank every meal for a week.
Он сказал, что она подружка Марио Ханта, значит, Марио Хант позвонит ей, рано или поздно. He said the girl is Mario Hunt's girlfriend, so Mario Hunt's gonna need to check in at some point.
Видимо, его бросила подружка, и он ворвался в мой ликерный бар, чтобы утопить свое горе. Apparently his girlfriend called it quits and he broke into my liquor cabinet to drown his sorrows.
А она сказала: "Я его старинная подружка, Морин Стэйплтон, и мне это никогда не удавалось". And she said, "I'm his old girlfriend, Maureen Stapleton, and I could never do it."
Либо к ним, либо у него есть ещё одна подружка и он просто проявляет осторожность, сечёшь? Either that or he's got another girlfriend and he's taking extra precaution, you know?
Ты сегодня был пьян на занятии или наконец отрастил яйца после того, как твоя подружка дала дёру? Were you drunk in class today, or did you finally grow a pair after your girlfriend ran away?
Я не твоя подружка или твой вожатый и я не твой учитель из 6го класса, на которого ты запал. I'm not your girlfriend or your camp counselor or your sixth-grade teacher.
Ты понимаешь, что он просто тыкает нас носом в тот факт, что у него есть подружка, а у нас с тобой - нет. You realize he's just rubbing our noses in the fact that he has a girlfriend, and we don't.
Ему нужен друг, а Кимберли ждет меня, и хотя этого никогда не было раньше, я чувствую, что нельзя сопротивляться, если подружка организует групповуху. He needs a friend but Kimberley's expecting me and, although this has never come up before, I've a feeling you don't stand up your girlfriend when she's organised group sex.
На ней изображена его тогдашняя подружка (а теперь жена) на пляже в Бора-Бора, она отвернулась от камеры — ее волосы прикрывают одно плечо. It shows his then-girlfriend (now wife) on a beach in Bora Bora, facing away from the camera, her hair draped over one shoulder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!