Примеры употребления "подробные" в русском с переводом "detailed"

<>
Окно сделок, содержащие подробные сведения Detailed trade windows
Некоторые подробные сведения о должности Some detailed position information
Некоторые подробные сведения о задании Some detailed job information
Подробные руководства по использованию основных функций Detailed guides for getting the most out of major features
Подробные инструкции по обновлению старых версий. Detailed information about how to upgrade from older versions.
Мероприятие определяет подробные требования задания канбана. An activity defines the detailed requirements of a kanban job.
Подробные инструкции см. в руководстве Модерация комментариев. For detailed instructions checkout the Comments Moderation guide.
На вкладке Дополнительно можно задать подробные условия. The Advanced tab enables you to make detailed criteria.
Вам нужны более подробные инструкции или помощь? Need more detailed steps or help?
Обе регулярно представляют подробные отчеты регулятивным органам. Both file detailed and frequent reports with government regulators.
Ваши родители вели подробные полевые журналы, детальные записи. Your parents kept extensive field notes - detailed journals.
Подробные отчеты по эффективности, которые помогают оптимизировать кампании. Detailed reports: Optimize your remarketing campaign based on performance metrics.
Можно просмотреть подробные сведения о проводках по скидкам. You can view detailed information about discount transactions.
В подтверждение вам даже покажут подробные простыни отчетов. Detailed cost sheets will often be shown in support of the statement.
Есть и подробные описания любимых телешоу и кинофильмов. Get detailed descriptions of your favorite movies and TV shows.
Щелкните значок панели сообщений, чтобы просмотреть подробные указания. To view detailed instructions, click the icon in the message bar.
Журналы отладки содержат подробные запросы и отклики в JSON. The debug logs contain detailed request and response in JSON.
Детализированные проводки содержат подробные сведения о проводке, если применимо. Detailed transaction information is included where appropriate on itemized transactions.
Подробные инструкции см. в статье Переустановка учетной записи компьютера. For detailed steps, see Reset a Computer Account.
Подробные инструкции см. в разделе Принудительное выполнение синхронизации каталогов. For detailed steps to do force directory synchronization, see Force directory synchronization.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!